Принцесса успокаивающе погладила лошадь и быстро взлетела в седло. Рядом ее примеру последовал Тайншар. Он похлопал нервничающего жеребца по шее и, впервые на памяти Малики, задорно улыбнулся:
— Поехали! Мне не терпится выиграть у вас этот этап, дорогая супруга.
— Поехали, — улыбнулась Малика в ответ, — давно пора.
Основная масса желающих понаблюдать за этим этапом выехали из дворца немного позже. В их числе были и Император с супругой. И пока придворные неспешно скакали в направлении опушки леса, правящая чета вела свою, весьма интересную беседу.
— Расскажи мне о ваших способностях, — Лиа очень заинтересовалась этим, еще когда о подобном упомянул управляющий, поэтому раз ей представилась такая возможность, решила расспросить об этом супруга подробнее.
— Что именно тебя интересует? — Ксайштар, насмешливо улыбаясь, посмотрел на девушку.
— Всё, — глаза Лии загорелись уже знакомым мужчине фанатичным огнем, появляющимся каждый раз, когда девушка стремилась узнать что-то новое, — но, в первую очередь, мне хочется узнать, у кого вообще есть эти самые способности. Я так понимаю — распространены они в основном среди благородных?
— Не совсем так, — Ксайштар замолчал, стараясь правильно сформулировать ответ, — те или иные способности есть у каждого темного. Различия возникают в их направленности. Есть, например, способность чувствовать эмоции животных, и обычно она передается по наследству. В большинстве своем представители таких семей работают животноводами, как, скажем, конюх в дворцовых конюшнях. Есть умение чувствовать растения, металлы. Естественно, что они характерны для простых темных, работающих кузнецами, поварами, лекарями. С точки зрения личной выгоды они, скажем так, незначительны.
— Если я правильно понимаю, у всех знатных семейств есть какая-то наследственная способность, приносящая им личную выгоду? — уточнила Лиалин, о чем-то серьезно задумавшись.
— Вроде того, — согласно кивнул Император, — например, умение чувствовать самые сильные эмоции окружающих дает прекрасную возможность стать отличным руководителем, а талант к владению оружием — делает из собственного обладателя прекрасного воина…
— Удивительно, — искренне восхитилась девушка, но развившаяся в последнее время подозрительность взяла верх, — и что нет никаких недостатков?
— Отсутствие недостатков… — Ксай сделал паузу, прежде чем продолжить, — слишком хорошо, чтобы быть правдой. Все подобные вещи имеют свою цену. Чем значительнее способность, тем дороже она обходится человеку, обладающему ей… Говорят, кто-то даже сходил с ума…
На такой довольно печальной ноте разговор пришлось закончить. Они практически подъехали к пункту назначения, на что и обратил внимание увлекшейся разговором правящей четы один из вечно снующих рядом в ожидании милости придворных.
Лиа же пообещала себе еще вернуться к этому разговору. У нее появилось несколько новых вопросов к собственному супругу.
На опушке, где увлеченные скачкой Тайншар и Малика появились немного раньше назначенного времени, их уже ждал все тот же, знакомый принцессе по первой части испытания, судья. Его товарищей по судейству, что странно, видно не было.
— Не обращайте внимания, — заметив ищущие взгляды игроков, поспешил прояснить ситуацию тёмный, — отсутствие остальных судей ни коим образом не сможет повлиять на результат данного этапа. Впрочем, к подведению итогов мои коллеги появятся здесь.
Успевшие спешиться супруги озадаченно переглянулись. Такое заявление мужчины вызывало закономерное недоумение.
— В чем же заключается испытание, если контроль судей для него необязателен? — Тай поспешил уточнить эту вызывающую вопросы деталь.
— Все очень просто, — судья довольно оскалился, что выглядело весьма пугающе при полном комплекте достаточно больших клыков, — мы немного подумали и решили предложить вам охоту… на пиколлей. Победит тот, кто к ужину поймает их больше своего соперника.
Если бы не воспитание, Советник обязательно присвистнул от удивления. Пиколли — маленькие пушные зверьки с большими круглыми ушками. Абсолютно беззащитные с виду создания каким-то шестым чувством чуяли любые ловушки, очень редко подпускали кого-то ближе, чем на пару-тройку метров, а, убегая от опасности, развивали весьма приличную скорость.
Малика, тоже не понаслышке знавшая об этих зверьках, понимала, что убить даже одного пиколли — большая удача. Сама мысль о том, чтобы поймать сразу нескольких, казалась ей абсурдной.
— Как я уже говорил, пользоваться вы можете луком и ножами, — судья, не обращая внимания на реакцию игроков, продолжил, — можете начинать. Лес в полном вашем распоряжении. Ждем вас здесь же, за час до ужина.
Супругам ничего не оставалось, кроме как привязать лошадей и, сняв притороченные к седлам луки, отправиться на охоту. Вот тут-то Малика и оценила предусмотрительность Ириды — служанка положила в ее вещи и косынку, под которую сейчас можно было собрать длинные волосы, чтобы не цепляться ими за низко наклоненные ветки деревьев. Сама принцесса, не зная о сути предстоящего испытания, даже не подумала бы о такой мелочи.
Лес был довольно большим, практически без мешающего свободно передвигаться подлеска, а кроны деревьев пропускали достаточно солнечного света, чтобы здесь не царили вечные сумерки.
И Малике, да и Советнику предстояла весьма сложная задача на большой территории, часть которой была плохо знакома не только девушке, но и ее супругу, отыскать лёжки этих пушистых ушастиков. Сделать это было трудно, потому что отъедающиеся за день зверюшки отдыхать предпочитали в труднодоступных местах, вроде редко встречающихся колючих кустарников.
— Предлагаю разделить территорию пополам, — как только пара углубилась в лес, предложил Советник, — я хорошо ориентируюсь в восточной части, поэтому предлагаю вам пойти туда.
Малика сначала хотела возразить супругу, но ее остановил взгляд мужчины — серьезный, прямой и открытый, без намека на издевку или насмешку. Поэтому девушка только кивнула и отправилась в указанном направлении. Тайншар проводил ее удаляющуюся фигурку взглядом, фыркнул и ушел в противоположном направлении.
Пока игроки определялись, кто в каком направлении идет, на опушке наконец-то появились все выехавшие из дворца вслед за парой придворные. Не увидев никого, кроме судьи, все очень удивились.
— Где Советник и нарэ Малика? — Императору совершенно не понравилось, что его никто не поставил в известность о происходящем, поэтому настроение его было отнюдь не радужным, — и почему я не вижу здесь остальных судей?
— В качестве последнего этапа первого испытания мы предложили участникам охоту, Ваше Величество, — судья склонил голову, признавая за Ксайштаром право задавать вопросы, — присутствие всех судий до возвращения игроков необязательно, поэтому они появятся чуть позже.