Библиотека

📖 Читать книгу «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)» онлайн

Автор: Мосян Тунсю



Размер шрифта:

За последние несколько дней на занятиях редко можно было услышать что-то столь же интересное, как эта история. Несмотря на то, что Лань Ци Жэнь в своей обычной манере приправил ее занудной хронологией, Вэй У Сянь с жадностью впитал его рассказ. После занятий он со смехом сказал: «Так значит, основателем клана Лань был монах – и почему я не удивлен! Он решился окунуться в мирскую суету, только чтобы встретить ту самую, а когда она покинула его, то вновь вернулся в свою обитель, отринув юдоль скорби и ее заботы. И как только такой человек, как он, умудрился произвести столь неромантичных потомков?»

Никто не ожидал, что основатель Ордена Гу Су Лань, известного своей косностью и правоверностью, окажется настолько занятным, поэтому юноши принялись судачить на эту тему. Мало-помалу их разговор плавно перешел к вопросу «спутника на стезе самосовершенствования», и они начали обсуждать спутников своей мечты, а точнее, известных девушек из различных орденов. В этот момент кто-то спросил: «Цзы Сюань-сюн, а кого ты считаешь самой лучшей?»

Услышав это, Вэй У Сянь и Цзян Чэн, не сговариваясь, одновременно посмотрели на юношу, сидевшего за первой партой.

Юноша этот имел лицо изящное и гордое, на лбу его виднелась метка цвета киновари; воротник, манжеты и пояс его одеяния украшены вышитым пионом сорта «Сияние средь снегов». Это был молодой господин Ордена Лань Лин Цзинь, посланный в Гу Су на обучение – Цзинь Цзы Сюань.

Кто-то другой одернул его: «Ты бы лучше не спрашивал Цзы Сюань-сюна об этом. У него уже есть невеста, и, конечно, ответом будет она».

При слове «невеста», уголки рта Цзинь Цзы Сюаня будто бы дрогнули, обнаруживая легкое выражение недовольства. Однако ученик, задавший вопрос, не уловил этого знака и радостно продолжал: «Правда? А из какого она ордена? Она наверняка чрезвычайно талантлива и красива!» 

Цзинь Цзы Сюань поднял бровь: «Не стоит говорить об этом».

Внезапно в разговор встрял Вэй У Сянь: «Что ты имеешь в виду – «не стоит говорить об этом»?

Все в комнате ошарашенно посмотрели на него: Вэй У Сянь всегда говорил с ухмылкой, он никогда не гневался, даже когда его ругали или наказывали. Однако сейчас его лицо сквозило совершенно очевидной враждебностью. Цзян Чэн также не стал, как обычно, распекать его за поиск проблем на свою голову. Вместо этого он сидел рядом с мрачным выражением лица.

Цзинь Цзы Сюань презрительно огрызнулся: «Какая именно часть фразы «не стоит говорить об этом» тебе неясна?»

Вэй У Сянь язвительно усмехнулся: «Фраза-то мне ясна. Но я никак не могу понять вот что: как, во имя Небес, ты можешь быть недоволен моей шицзе?» 

Раздался тихий шепот учеников. Единственное, что юноши поняли, обменявшись мнениями, - они случайно разворошили осиное гнездо: невестой Цзинь Цзы Сюаня оказалась Цзян Янь Ли из Ордена Юнь Мэн Цзян.

Цзян Янь Ли была первенцем Цзян Фэн Мяня и старшей сестрой Цзян Чэна. Характера она была кроткого, ничего выдающегося; голос ее был тихим, ничего запоминающегося. И внешность она имела лишь чуть лучше самой обычной и особыми дарованиями тоже не обладала. На фоне роскошных красавиц из других именитых кланов она неизбежно выглядела бледным пятном. Жених же ее, Цзинь Цзы Сюань, являл собой полную противоположность невесте. Он был единственным законнорожденным сыном Цзинь Гуан Шао, юношей ослепительной внешности и исключительных способностей, потому здравый смысл подсказывал, что девушка с данными Цзян Янь Ли явно не чета ему: она не могла даже достойно соперничать с другими девушками. Единственной причиной их помолвки стало то, что ее мать была из Ордена Мэй Шань Юй, весьма близкого с Орденом, из которого происходила мать Цзинь Цзы Сюаня, поэтому женщины дружили с самого детства. 

Клан Цзинь всегда славился своим высокомерием и гордыней, и Цзинь Цзы Сюань унаследовал эти качества на сто процентов. В соответствии со своими высокими требованиями он уже давно был недоволен своей помолвкой с Цзян Янь Ли. А точнее, он был недоволен не столь девушкой, сколь тем, что его мать самовольно решила все за него, и в сердце его довольно продолжительное время зрели мятежные настроения. Сегодня ему выдалась благоприятная возможность выпустить свой гнев наружу. Цзинь Цзы Сюань ответил вопросом на вопрос: «А ты не хочешь спросить, как, во имя Небес, я могу быть довольным ей?»

Цзян Чэн тут же встал.

Вэй У Сянь отпихнул Цзян Чэна в сторону, преграждая ему путь, и глумливо произнес: «А ты, должно быть, полагаешь, что тобой была бы довольна любая? И откуда ты только набрался уверенности, что настолько разборчив?»

Из-за своей помолвки Цзинь Цзы Сюань не испытывал никаких симпатий к Ордену Юнь Мэн Цзян и уже некоторое время неодобрительно поглядывал на проделки Вэй У Сяня. К тому же он кичился своей непревзойденностью среди младших адептов, и никто никогда в его жизни не смотрел на него вот так сверху вниз. Вся кровь с его тела прилила к голове, и он выпалил: «Если она так недовольна мной, то пусть разорвет помолвку! Короче говоря, плевать я хотел на твою драгоценную шицзе. А раз ты так о ней заботишься, то попроси об этом ее отца! Ведь разве он не относится к тебе лучше, чем к собственному сыну?!»

При этих словах взгляд Цзян Чэна застыл, а Вэй У Сянь в неудержимой ярости бросился вперед и ударил Цзинь Цзы Сюаня кулаком. Приготовившись к атаке, тот не ожидал, что Вэй У Сянь нападет так быстро, прямо посреди его монолога. Пострадавшая половина лица Цзинь Цзы Сюаня немедленно отекла, и он тут же молча ударил в ответ.

Драка встревожила оба именитых ордена, и в этот же день Цзян Фэн Мянь и Цзинь Гуан Шао поспешили в Гу Су из Юнь Мэна и Лань Лина.

Оба главы нашли своих сыновей стоящими на коленях и выслушивающими суровое порицание от Лань Ци Жэня. Отцы стерли пот со своих лбов и завязали праздный разговор, в ходе которого Цзян Фэн Мянь поднял вопрос о расторжении помолвки. 

Он сказал Цзинь Гуан Шао: «С самого начала мать А-Ли настаивала на помолвке, а я не одобрял ее. Сейчас уже понятно, что ни один из наших детей не жаждет этого брака, так что будет лучше, если мы не станем их заставлять». 

Цзинь Гуан Шао был удивлен. Он медлил с ответом, поскольку думал, что разрывать помолвку с членом именитого ордена – не очень хорошая идея, не говоря уже о том, что об этом будут сплетничать обыватели, и в итоге ответил: «Что бы дети понимали во взрослых делах! Они галдят по поводу и без. Фэн Мянь-сюн, нам нет никакой нужды принимать их мнения всерьез».

Цзян Фэн Мянь сказал: «Цзинь-сюн, мы можем заключить за них помолвку, но мы не можем вступить за них в брак. В конце концов, ведь это именно им придется провести остаток своих жизней вместе».

На самом деле, сам Цзинь Гуан Шао тоже никогда не стремился к этой помолвке. Если бы он желал укрепить мощь своего ордена заключением брака с другим орденом, то Орден Юнь Мэн Цзян был бы не только не единственным, но и не лучшим выбором. Помолвку заключили лишь потому, что он не осмелился пойти против мадам Цзинь. Но как бы то ни было, первым предложение сделал клан Цзян, а клан Цзинь представлял сторону жениха, значит, априори имел меньше забот и опасений, чем сторона невесты, так что, может быть, ему и не стоило так переживать? К тому же, он знал, что Цзян Янь Ли в качестве невесты вызывала у Цзинь Цзы Сюаня отвращение. Поразмыслив подобным образом, Цзинь Гуан Шао набрался мужества и дал свое согласие.

В это время Вэй У Сянь, еще не знавший, к каким последствиям привела его драка, стоял на коленях на гальке, куда его в наказание определил Лань Ци Жэнь. Издалека к нему подошел ухмыляющийся Цзян Чэн: «Ты только посмотри, какой ты благонравный ученик, так прилежно стоишь на коленях».

Вэй У Сянь злорадствовал: «Еще бы, мне же не привыкать! А вот Цзинь Цзы Сюань наверняка нежный цветочек, которого раньше никогда не заставляли преклоняться. И не будь моя фамилия Вэй, если я не заставлю его стоять на коленях, пока он не начнет звать мамочку».

Цзян Чэн вдруг потупился, немного помолчал и тихо сказал: «Отец приехал».

Вэй У Сянь спросил: «А шицзе… Она не приехала?»

Цзян Чэн ответил: «С чего бы ей приезжать? Смотреть, как ты ее позоришь? И будь она тут – разве не встала бы она на твою сторону и не дала бы тебе лекарство?» 

Вэй У Сянь вздохнул: «И все же, жаль, что шицзе не приехала… В любом случае, хорошо, что ты его не ударил».

Перейти на стр:
Размер шрифта:

Новые книги на сайте

Смотреть все
Время Зари
Время Зари
[Космическая фантастика / Фэнтези]
Кажется, пришла пора взять паузу и насладиться мирным семейным счастьем. Но люди и события из твоего прошлого не оставят тебя в покое. А где-то на горизонте уже сгущаются тучи
0
Игрушка для босса: моя по контракту
Игрушка для босса: моя по контракту
[Современные любовные романы / Эротика]
— Что вы делаете?! — я испуганно дернулась и почувствовала прикосновение к бедру. — Хочу тебя, — его горячая ладонь медленно скользила по коже вверх, забираясь под платье. — Прекратите!
0
Чудеса на зеленом холме
Чудеса на зеленом холме
[Попаданцы / Фэнтези]
С корабля – сразу на бал? Так могут только принцессы, а я после падения в воду попала в другой мир и стала невольницей. В новом мире нет равноправия и свободы слова.
0
Коронация пешки
Коронация пешки
[Попаданцы]
Хару получил столь желанную передышку. У него все еще есть работа, обязанности, но это уже не мешает ему учиться… И учиться – это не только готовиться к экзаменам. Он сам все чаще понимает
0
Хозяин Последней Бури
Хозяин Последней Бури
[Любовная фантастика]
Последние годы я люто ненавидела зиму. Ее снег, холод. И те беды, что она приносила нашему городку. И на праздник последнего снега я отправляться вовсе не желала, не ощущая общего веселья и радости.
0
"Незнакомка" с Руанской дороги
[Попаданцы / Фэнтези]
Приехать в командировку в одну из французских провинций, пойти вечером за водой в магазин и... очнуться на дне телеги в первой трети XVII века? Я бы так и прозябала в офисе, если бы Провидение не
0
Опасная красота
Опасная красота
[Современные любовные романы / Эротика]
Прекрасная беглянка. Сексуальный телохранитель. Игра в соблазн, где на кону стоит все. Для Назира, бывшего спецназовца и телохранителя, новый контракт кажется легким заработком:
1
Измена. Три яблочка для кицунэ
Измена. Три яблочка для кицунэ
[Фэнтези]
«Дорогая, я задержусь на совещании, не жди»… Анжелика стояла в дверях, ключ все еще торчал в замке, она не помнила, как открыла дверь. Картина маслом…
0
Брат моей подруги
Брат моей подруги
[Современные любовные романы / Эротика]
— Такие, как ты, всегда находят оправдание тем, кто им изменяет. — Ты ничего обо мне не знаешь. — Да по тебе прямо сейчас видно, что ты готова помчаться к нему сломя голову.
0
Волшебная кофейня, попаданки
Волшебная кофейня, попаданки
[Фэнтези]
Моё любимое кафе хотят отобрать у меня. Это не просто место, а мой дом, где я трудилась, где жили мои мечты, где я радовала друзей и клиентов своими булочками. Кто-то решил забрать его у меня?
0
Лекарь из другого мира
Лекарь из другого мира
[Попаданцы / Фэнтези]
Судьба дала мне второй шанс и после аварии я очнулась в другом мире. Раньше я была врачом и пол жизни проработала на скорой помощи, а стала молоденькой сестрой-милосердия в госпитале.
0
Ты знаешь, мама, он какой...
Ты знаешь, мама, он какой...
[Современные любовные романы / Эротика]
– Неважно. Зачем тебе знать? Вы с ней расстались. Она навсегда вычеркнула тебя из своей жизни. И пожалуйста, больше не беспокой ни меня, ни мою дочь. Презрительно поморщился.
0
Правила волшебной кухни 7
Правила волшебной кухни 7
[Фэнтези]
Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар
0
Гримстоун
Гримстоун
[Детективная фантастика / Юмористическая фантастика]
Отправляйтесь на Запад, профессор Крофт! Когда мой магический орден направляет меня по делу в Гримстоун, штат Колорадо, я не спешу собирать свой посох и книги заклинаний.
0
Егерь. Черная Луна. Часть 2
Егерь. Черная Луна. Часть 2
[Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы]
Воздух пахнет хвоей, вокруг - июльская тайга. Я – егерь, знающий её как свои пять пальцев, иду на кабана. А потом, бац — выстрел и темнота. Очнулся, а мне… семнадцать лет. И зовут теперь Максом.
0
Авторитет
Авторитет
[Попаданцы / Фэнтези]
Продолжение приключений Алекса. Классический попаданец в мир меча и магии.
0
Архипов. Дуэлянт
Архипов. Дуэлянт
[Боевая фантастика / Попаданцы]
Мир больше не кажется Андрею так простым, как раньше. Аристократы скрываются за масками, и открывают своё истинное лицо лишь в крайних случаях. И то, откуда знать, что оно истинное?
0
Бандито
Бандито
[Альтернативная история / Попаданцы]
Главный герой начинает понимать, что попаданцем быть не так уж плохо. Жить стало лучше, жить стало веселее. Перед ним открываются новые горизонты. Жизнь бьёт ключом.
0
Бастард Александра. Том 2
Бастард Александра. Том 2
[Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы]
Капитан дальнего плавания из нашего времени погибает во время пожара на старом контейнеровозе и… Открывает глаза в теле мальчика — внебрачного сына Александра Македонского.
0
Во благо рода
Во благо рода
[Фэнтези]
Александр Огнев чуточку повзрослел. Род Огневых прибавил в численности и в могуществе, но тоже не слишком. Самое время для молодого человека подумать об изучении новых, более
0

Самые просматриваемые

[за месяц]
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мара Князева – знаменитый видеоблогер. Ее видео о преображении жизни смотрит каждый пятый в стране. Но девушка умирает на операционном столе и попадает в другой мир.
61
Личный секретарь Его Величества
Личный секретарь Его Величества
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Хелену Лейси срочно отозвали из Академии. Ей предстоит выйти замуж. Точнее, семья просто откупается ею, чтобы покрыть огромные карточные долги брата. Все до такой степени плохо, что ее готовы
64
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Варвара – врач скорой помощи – попала в тело восемнадцатилетней новобрачной с таким же именем. В зеркале теперь – веснушчатая жертва анорексии, новоявленный муж – настоящая истеричка
33
Жена из забытого прошлого
Жена из забытого прошлого
[Любовная фантастика]
Я знала, что есть мужчины, в которых не стоит влюбляться, которых нужно обходить десятой дорогой. Но когда встретила Кая, у меня даже мысли не возникло, что он из таких.
62
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
[Любовная фантастика]
Меня выдали замуж за Изумрудного дракона не потому, что я была желанной. Просто моя семья задолжала слишком много, старшая сестра сбежала, а я оказалась самой удобной заменой. Тихая, послушная, с
32
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Поссорившись со свои молодым человеком Юлия садится в попутный автобус. И ... Она уже не модный кулинарный блогер, а невеста Ульяна. Причем выходит замуж за человека, которого совсем не знает.
39
Жена на год
Жена на год
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я потеряла всё: здоровье, любовь и надежду. Чтобы вернуть себя, я заключила сделку с могущественным лордом из другого мира. Ему нужна жена. Безмолвная марионетка, что заменит сбежавшую невесту.
17
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Ничего себе попала в другой мир! Оказалась в теле жены дракона, которую считают сумасшедшей. Муж - жестокий и властный, да еще при любовнице! Решил от меня избавиться, но я сама уйду!
21
Хозяйка поместья Вудсборн
Хозяйка поместья Вудсборн
[Попаданцы / Фэнтези]
Леди Сесилия Вудсборн — пустое место в собственном доме. Ее не уважают слуги, а муж, не стесняясь, водит любовниц прямо в усадьбу. Но после несчастного случая в ее теле очнулась я
29
Стратегия злой подружки
Стратегия злой подружки
[Попаданцы / Фэнтези]
Упала из окна? Не страшно. Попала в книгу? Терпимо. Заняла место второстепенной героини в романе, который даже не читала...? Катастрофа! Раньше я была той, кому все завидовали, а теперь..
51
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В день, когда драконий лорд Арман Вейр объявил о разводе при всём дворе, Элиана должна была сломаться. Ненужная жена. Бесполезная герцогиня. Женщина, которую легко заменить юной истинной парой.
20
Как мужа перевоспитать. Пышка в деле
Как мужа перевоспитать. Пышка в деле
[Любовная фантастика]
Дорогой племянник, даже роскошный сервиз требует пары, чтобы называться комплектом. Природа любит гармонию, как и я, а потому ты должен жениться. Твоя избранница уже определена — Прасковья Зосимовна
13
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Ещё вчера я планировала ужин и листала соцсети, а сегодня — здрасте! — я в теле жены генерала-дракона, и, похоже, это не комплимент моему обаянию. Этот чешуйчатый тип — просто душка перед королём
13
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой
[Любовная фантастика]
Меня отправили на Север как ненужную жену. Без права голоса. Без защиты. Без надежды вернуться. Мой муж, ледяной дракон Каэль Рейнар, подписал приказ и решил, что в старом проклятом поместье
9
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
[Попаданцы / Юмористическая фантастика]
Умереть — скучно. Попасть под колёса — банально. Очнуться перед порталом и рухнуть сверху на прекрасного, но крайне грубого красавца-дракона — а вот это уже заявка на приключение!
16
Мой кошмарный роман
Мой кошмарный роман
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Всё началось с глупой шутки в святочную ночь. Мы с подругами решили погадать. В зеркале явился настоящий суженый. С глазами, как ночь, и взглядом, полным ярости. Говорил мне о каком-то заклятье
4
Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко!
Хозяйка замка на озере, или развод с драконом
[Попаданцы / Фэнтези]
Попала в тело слабой здоровьем жены подлого герцога. При разводе он отобрал у бедняжки всё, отправив доживать последние дни в старый полуразрушенный замок.
6
У нас проблемы, ваша мрачность
У нас проблемы, ваша мрачность
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Всю жизнь меня преследовали сны о наивной княжне, которую погубили муж и сестра. Оказалось, это не сны. Княжна — это я, а «монстр», которому меня отдали, — это красавец
8
Драконы втихаря не женятся
Драконы втихаря не женятся
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Господин случай любит шутить: артефакт, безумно важный для одного наглого дракона, чудом оказался у меня. Я думала, что этот непрошибаемый гад открутит мне голову, но он вдруг вызвался решить проблему
8
Желанная невеста короля-драконов
Желанная невеста короля-драконов
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Кристофер Валентайн - наглый, самонадеянный и высокомерный король драконов! И я ненавижу его всей душой! А все потому, что плевать он хотел на чье-то мнение. Решил соблазнить ради забавы - пожалуйста.
13

Обсуждаемые

Наставница для наследника престола
Наставница для наследника престола
[Попаданцы / Фэнтези]
Дар Великого герцога хуже проклятия. Он – палач на службе короля. Поговаривают, он убил много людей и даже свою невесту. А еще – что он держит взаперти малолетнего племянника и
235
Камеристка
Камеристка
[Фэнтези]
Плохо быть падчерицей при властной мачехе и безразличном отце. Особенно, когда все достается сводной сестре Руте: лучший пансион, и титулованный жених, настоящий граф.
115
Госпожа Медвежьего угла
Госпожа Медвежьего угла
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Однажды Валентина Ивановна умерла в своем мире, а очнулась в чужом, в теле сироты, которую жестокие родственники держали при себе как служанку. Полуразрушенный дом и клочок бесплодной земли
102
Брачный контракт по-драконьи
Брачный контракт по-драконьи
[Любовная фантастика]
Спасаясь от злодеев, я попала в дом опасного и притягательного лорда Соула, от которого мне жизненно необходимо держаться подальше. А он взял и решил, что я должна стать его подставной невестой.
57
Требуется приспешник
Требуется приспешник
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Иронично, что найти работу можно только с опытом работы. Особенно если влиятельный папа против твоей самостоятельности. А уж со свеженьким дипломом некроманта-теоретика
136
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
[Попаданцы / Фэнтези]
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему
68
Лекарь для дракона
Лекарь для дракона
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Погибнув в своём мире, военный хирург попадает в тело юной драконицы, которая погибла во время брачного ритуала. Магии нет, и она теперь бесполезна, поэтому её отправляют почти без денег в далёкое и
139
Аметистовая надежда
Аметистовая надежда
[Любовная фантастика]
"Первый раз я умерла, ещё не родившись". Именно так я начала бы свою биографию. Историю жизни для моих потомков. Да, ещё не родившись, я умерла. Только волей и искусством прабабушки
75
Я отменяю казнь
Я отменяю казнь
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Меня использовали как отмычку для взлома защиты моего Рода. Итог партии: казнь, конфискация активов, забвение. Но система дала сбой. Я откатилась назад — в точку сохранения за шесть недель до финала.
107
Героиня второго плана, или Попаданка в царстве гномов
Героиня второго плана, или Попаданка в царстве
[Попаданцы / Фэнтези]
Попасть в другой мир с кучей незнакомцев – это похуже, чем с ними в лифте застрять. Легко точно не будет, особенно когда основные плюшки – красота, впечатляющая магия и далее по списку
31
После развода с драконом. Начну сначала в 45
После развода с драконом. Начну сначала в 45
[Любовная фантастика]
После двадцати лет брака я узнаю, что у мужа есть любовница, и она беременна. Но ещё больнее было узнать — детям всё равно. Новая «мама» их вполне устраивает.
55
Венец безбрачия
Венец безбрачия
[Попаданцы / Любовная фантастика]
История о верности, самодостаточности и простой порядочности.
101
Сонечка
Сонечка
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
- А это наша Сонечка… Дверь в помещение распахнулась бесшумно, но люди, вошедшие внутрь одиночной камеры, больше похожей на комнату в скромном мотеле, не спешили проходить дальше и застыли
100
Развод. Бракованная жена Дракона
Развод. Бракованная жена Дракона
[Любовная фантастика]
За семь лет брака я так и не смогла родить ребенка. Муж отказался от меня и привел в дом другую женщину. А меня объявил… бракованной. Мое место в далеком монастыре
92
Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка
Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Три года брака рухнули в один момент. Муж, оказывается, женился ради приданого – залежей магических кристаллов в Диких землях. Теперь они истощены, и он с насмешкой возвращает мне их обратно.
98
Ищу жену-чудовище
Ищу жену-чудовище
[Детективная фантастика / Юмористическая фантастика]
Далеко не каждый мужчина сможет выдержать проживание под одной крышей с четырьмя обожающими его женщинами. Тем более если он хочет привести в дом пятую! И это не то, о чём вы подумали
124
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
[Любовная фантастика]
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.
117
Сломленная истинная
Сломленная истинная
[Любовная фантастика]
Можно ли простить измену? Нет? А что, если мужчина, изменивший тебе, твой истинный? Дарованный судьбой. Созданный именно для тебя. Такого можно простить?
72
Сумрачный ворон
Сумрачный ворон
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я боевой генерал. Мой позывной Сумрак. Я умерла в госпитале, куда попала сразу после решающего сражения, когда услышала от своего адъютанта, что мы одержали победу над нежитью.
142
Ведьма на отборе - дурная примета
Ведьма на отборе - дурная примета
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
К своему удивлению, я оказалась ведьмой из Дремучего леса, от силы которой все вокруг расцветает. И теперь на мне жаждут жениться аж три не особо приятных типа.
116

Лучшие оценки у книги

Жена из забытого прошлого
Жена из забытого прошлого
[Любовная фантастика]
Я знала, что есть мужчины, в которых не стоит влюбляться, которых нужно обходить десятой дорогой. Но когда встретила Кая, у меня даже мысли не возникло, что он из таких.
62
Личный секретарь Его Величества
Личный секретарь Его Величества
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Хелену Лейси срочно отозвали из Академии. Ей предстоит выйти замуж. Точнее, семья просто откупается ею, чтобы покрыть огромные карточные долги брата. Все до такой степени плохо, что ее готовы
64
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мара Князева – знаменитый видеоблогер. Ее видео о преображении жизни смотрит каждый пятый в стране. Но девушка умирает на операционном столе и попадает в другой мир.
61
Стратегия злой подружки
Стратегия злой подружки
[Попаданцы / Фэнтези]
Упала из окна? Не страшно. Попала в книгу? Терпимо. Заняла место второстепенной героини в романе, который даже не читала...? Катастрофа! Раньше я была той, кому все завидовали, а теперь..
51
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Поссорившись со свои молодым человеком Юлия садится в попутный автобус. И ... Она уже не модный кулинарный блогер, а невеста Ульяна. Причем выходит замуж за человека, которого совсем не знает.
39
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
[Любовная фантастика]
Меня выдали замуж за Изумрудного дракона не потому, что я была желанной. Просто моя семья задолжала слишком много, старшая сестра сбежала, а я оказалась самой удобной заменой. Тихая, послушная, с
32
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Варвара – врач скорой помощи – попала в тело восемнадцатилетней новобрачной с таким же именем. В зеркале теперь – веснушчатая жертва анорексии, новоявленный муж – настоящая истеричка
33
Хозяйка поместья Вудсборн
Хозяйка поместья Вудсборн
[Попаданцы / Фэнтези]
Леди Сесилия Вудсборн — пустое место в собственном доме. Ее не уважают слуги, а муж, не стесняясь, водит любовниц прямо в усадьбу. Но после несчастного случая в ее теле очнулась я
29
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Ничего себе попала в другой мир! Оказалась в теле жены дракона, которую считают сумасшедшей. Муж - жестокий и властный, да еще при любовнице! Решил от меня избавиться, но я сама уйду!
21
Мама, я не хочу быть Злодеем
Мама, я не хочу быть Злодеем
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Прочитав перед сном книгу о великом злодее, я просыпаюсь в теле его матери - красивой, холодной и расчетливой женщины. Теперь у меня есть богатый муж, роскошный дом… и маленький сын
23
Танец с огнем
Танец с огнем
[Современные любовные романы]
Дана дрожала мелкой дрожью, ее губы дрожали, кривились, но она не смела даже пикнуть, глядя в сумасшедшие глаза. — Он мертв… — едва выдавила она. — Мой Ма… муж мертв…. — Да, — согласилось чудовище,
13
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В день, когда драконий лорд Арман Вейр объявил о разводе при всём дворе, Элиана должна была сломаться. Ненужная жена. Бесполезная герцогиня. Женщина, которую легко заменить юной истинной парой.
20
Жена на год
Жена на год
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я потеряла всё: здоровье, любовь и надежду. Чтобы вернуть себя, я заключила сделку с могущественным лордом из другого мира. Ему нужна жена. Безмолвная марионетка, что заменит сбежавшую невесту.
17
(не)нужная истинная. Хозяйка приюта «драконьи забавы»
(не)нужная истинная. Хозяйка приюта «драконьи
[Попаданцы / Любовная фантастика]
После падения из окна по вине бывшего, я очнулась в новом мире в теле воришки. В наследство от неё мне достались магический дар, заброшенный дом, говорящий песец, который утверждает
16
Изгнанная с позором
Изгнанная с позором
[Попаданцы / Фэнтези]
Её предал муж и подставила подруга. И теперь будущее молодой графини незавидно. Здесь падших ссылают подальше от глаз общества. От них отказываются все, даже близкие родственники.
18
Ненужная жена ледяного генерала
Ненужная жена ледяного генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мой муж, ледяной генерал Сайрен Вольт-Рейн, решил снять мое имя с ворот своей крепости и заменить меня другой женщиной. Перед всем советом он назвал наш брак ошибкой
16
Кабы я была царица, не поехала б в Сибирь
Кабы я была царица, не поехала б в Сибирь
[Современные любовные романы / Эротика]
Жила я себе спокойно, даже замужем побывать успела. А потом в один момент оказалась вдовой — без денег, положения, и только какая‑то старая избушка за Уралом есть в моей собственности. Кто же знал,
12
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
[Попаданцы / Юмористическая фантастика]
Умереть — скучно. Попасть под колёса — банально. Очнуться перед порталом и рухнуть сверху на прекрасного, но крайне грубого красавца-дракона — а вот это уже заявка на приключение!
16
Экономка в дар дракону
Экономка в дар дракону
[Попаданцы / Фэнтези]
Поехала на отдых в Шотландию, а оказалась в магическом мире, обзаведясь сувенирами в виде рабских оков. «Хозяин» надеется, что я буду тихой и незаметной, но это трудновыполнимо.
14
Некромант на выселках
Некромант на выселках
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Одно неловкое движение – и здравствуй, мрачный замок с таинственным маркизом. Жива? Уже хорошо. В другом мире? Тоже не смертельно. А главное – скучать мне точно не придётся
13