Библиотека

По ту сторону тьмы

Автор:
Книга добавлена: 27 май 2025, 21:44. Читали: 1 980
Автор бестселлеров по версии USA Today Р. С. Болдт представляет чарующе неповторимый романтический триллер с мистическим уклоном в книге «По ту сторону тьмы»
Двенадцать лет назад я сбежала, поклявшись никогда больше не использовать свою силу. Но всё меняется, когда я нарушаю клятву и возвращаю к жизни два тела в морге.
Это приводит меня прямиком к вращению в сфере его влияния.
Надменный. Угрожающий. Таинственный. Таков Бронсон Кортес, печально известный лидер преступной группировки, который остаётся неуловимым властями.
Бронсон нарушает закон на каждом шагу и ни перед кем не отчитывается. Но когда он представляет мне манящий проблеск на то, что кроется под его железной внешностью, я осознаю, что в нём есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
Мужчина, который решительно охраняет своё сердце, каким-то образом сумел завоевать моё.
Но он не знает правды обо мне.
Интересно, сможет ли он стать первым, кто примет меня такой, какая я есть?
…станет ли он первым, кто увидит, что за гранью моей тьмы?
18+
Скачать или читать онлайн
По ту сторону тьмы
Год:
ISBN:
Любительский перевод
Язык:
  • Скачать книгу
Скачать: po-tu-storonu-tmy-lp-r.-s.-boldt.epub
Размер: 640,37 Kb
Скачать: po-tu-storonu-tmy-lp-r.-s.-boldt.fb2
Размер: 2,09 Mb
Скачать: po-tu-storonu-tmy-lp-r.-s.-boldt.mobi
Размер: 925,65 Kb
Скачать: po-tu-storonu-tmy-lp-r.-s.-boldt.pdf
Размер: 2,15 Mb
Скачать: po-tu-storonu-tmy-lp-r.-s.-boldt.txt
Размер: 1,19 Mb

Добавить отзыв или комментарий:
  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Самые просматриваемые

[за месяц]
Жена господина Ищейки
Жена господина Ищейки
[Фэнтези / Любовная фантастика]
Я всегда шла против течения. Поэтому девочка из “богемной” семьи и стала следователем. Но кто знал, что служба в полиции приведёт меня в… иной мир.
68
Опороченная невеста графа Орлова
Опороченная невеста графа Орлова
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я − нелюбимая жена и разочаровавшая родителей дочь, по велению случая оказалась в другом мире в теле юной барышни Дарьи Заступовой. Вот только вместо спокойной счастливой жизни
41
Пари на дурнушку
Пари на дурнушку
[Попаданцы / Любовная фантастика]
- Что?! Ты выбрал мисс Вудс?! Да на нее же страшно смотреть! Боюсь даже представить, что у нее там под платьем. К тому же она близкая подруга моей сестры! - Испугался? Если такой брезгливый, то не
72
Магическое агентство
Магическое агентство "Призрачный свет"
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Из-за козней ректора князя Арсеньева, после получения диплома я осталась без работы. Никто не хотел ссориться с родственником царя, всесильным темным магом, и брать меня даже внештатным служащим.
43
Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю
Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Муж ненавидит меня. Обвинил в том, что я подделала метку истинности и совершила преступление. Отослал в старый замок с глаз долой и спасибо, что не казнил. Только я не та за кого он меня принял.
16
Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала
Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Нормальные люди попадают в магическую Академию, а кто-то даже в спальню к ректору. Или вместо невесты на свадьбу. Женя попала прямо в штаб генерала Хантера. Как раз во время секретного совещания.
23
Виктория Железная леди Запада
Виктория Железная леди Запада
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Погибнув в родном мире, я попала в тело юной графини. Муж-алкоголик, маленькая дочка, инфантильная свекровь. Богатые земли постепенно приходят в упадок, некому больше заботиться о графстве и людях.
11
Сонечка
Сонечка
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
- А это наша Сонечка… Дверь в помещение распахнулась бесшумно, но люди, вошедшие внутрь одиночной камеры, больше похожей на комнату в скромном мотеле, не спешили проходить дальше и застыли
43
Развод с драконом. (не)желанная истинная
Развод с драконом. (не)желанная истинная
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Пять лет назад я стала Истинной влиятельного герцога-дракона с горячим сердцем. А теперь всё изменилось. Муж охладел и потребовал развод, чтобы жениться на юной, послушной аристократке.
16
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Этот гад оказался моим истинным, представляете? Я его еще и лечить вынуждена! Хорошо, что он пока не догадывается, кто я, иначе всем моим планам придет конец.
17
Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается
Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я ненавижу свою жену с каждым днём всё больше и больше. Она великолепная актриса, сумевшая покорить сердца моих подданных. Её хотят убить сообщники? Отлично.
14
Ненужная дочь или счастье Ангелины
Ненужная дочь или счастье Ангелины
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Главная героиня погибает, спасая детей и получает второй шанс обрести счастье. Она оказывается в теле новорожденной дочери графа, но совсем не нужна отцу и матери. Каково оказаться сиротой при живых
14
Развод. Вторая жизнь для попаданки
Развод. Вторая жизнь для попаданки
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня. Но очнулась в теле молодой, истощённой
20
Хозяйка гостиницы у моря
Хозяйка гостиницы у моря
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Застукав мужа с любовницей, думала, что прибью обоих, а в итоге прибили меня. И надо же такому случиться, что моя душа попала в тело точно такой же обманутой мужем жены.
17
Истинная для дракона, или Изгнанная королева
Истинная для дракона, или Изгнанная королева
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Попала в тело королевы, и теперь моя жизнь - сказка? Как бы не так! Не смогла родить королю наследника и меня изгнали в глушь, так ещё и приставили ко мне в охранники красавца дракона.
8
Лекарка в Мужской Академии
Лекарка в Мужской Академии
[Любовная фантастика]
— Ваш муж вам изменил. Он привел любовницу в дом. Свою истинную. И выставил вас с ребенком за порог, лишив даже содержания. Я молча кивнула, стиснув зубы покрепче.
10
Я требую развода, дракон. Попаданка против!
Я требую развода, дракон. Попаданка против!
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Никогда бы не подумала, что умру из-за девственности. Меня принесли в жертву сумасшедшие фанатики, уж не знаю, чего они хотели этим добиться, но очнулась я в теле одержимой драконом девицы!
11
Очень самостоятельная леди
Очень самостоятельная леди
[Любовная фантастика]
«Тебе пора замуж!» У меня скоро нервный тик из-за этой фразы начнется! Ох, если бы не бабушка, прятавшая меня от матримониальных планов родителей у себя… Она же, будучи сильным провидцем
13
Вынужденный брак, или Как (не) влюбиться в мужа-дракона
Вынужденный брак, или Как (не) влюбиться в
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Решила помочь бабушке, а в результате свалилась на голову дракону, оказавшись в другом мире! Теперь мне нужно найти способ вернуться домой, а на это время притвориться женой Рауна Дейорта
6
Целительница для отставного генерала драконов
Целительница для отставного генерала драконов
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Генерал Кристиан Гейт попытался отобрать мой дом, мое наследство, доставшееся от бабушки. Дракон просчитался! Я, Лилиана Эртон, не отдам этому знатному соседу свою землю
6