На прошлой неделе после шестой попытки она опустилась в кресло. В дверь постучали. Обычно стучали только ее слуги, поэтому она не обратила на это особого внимания, пока не вошли все четверо Верховных советников в ее дворцовые покои.
— Мисс Дейзи, вы слишком красивы, чтобы выглядеть такой грустной.
Пот расположился перед ее креслом, опустился на колени и взял ее за руку.
Она выхватила ее обратно.
— Не сочтите за грубость, но что вам нужно?
— Пригласить тебя на обед, разумеется, — ответил Бат с сияющей улыбкой.
— На этот раз мы не примем отказа, — добавил Майл. — Ты сидишь взаперти в этой комнате, а это вредно для твоего здоровья, — снисходительным тоном сказал он, как будто разговаривал с пятилетним ребенком. Это действовало Дейзи на нервы.
— Не надо говорить со мной в таком тоне. — Она посмотрела на него. — Вы оскорбляете меня, разговаривая со мной свысока.
Майл переглянулся с Потом и Ликом.
— Я предупреждал тебя, брат, — ухмыльнулся Лик.
— Дейзи, пойдем с нами. Ты ничего не видела в городе, где сейчас живешь. По крайней мере, позволь нам показать тебе несколько чудес Галафракса.
Ей было трудно отказаться. Ее любопытство разгорелось, и ей снова стало смешно, что братьев звали Майл, Пот, Лик и Бат.
Тем не менее ей нужно решить проблему.
— Я не могу дозвониться до своей четверки близнецов. Вы знаете что-нибудь об этом?
— Извини, Дейзи, но нет. Они заняты и выполняют важную миссию по обеспечению безопасности всех человеческих женщин. Ты можешь попробовать связаться с ними снова, когда мы вернемся.
Она не доверяла улыбке Пота.
— Ну что, пошли смотреть город? — Бат оттолкнул Пота в сторону и протянул руку, как ребенок в надежде получить конфету.
— Я не могу отказать. Я на самом деле хочу узнать больше, но это не свидание и не ухаживание.
Советники торжественно кивнули.
— Я надеюсь, Дейзи, что мы сможем стать друзьями, — улыбнулся Лик.
— Хорошо, так когда мы отправляемся?
Все четверо мужчин Демос радостно засияли, когда она встала с помощью Бата.
— Если ты готова, может сейчас?
— Конечно, только надену туфли и можно идти.
— Поверь нам, мы прекрасно проведем время.
Улыбка Пота стала широкой, но в его золотых глазах Дейзи увидела расчет. Сейчас она отмахнулась от этого. Нужно было постараться выжить, пока не вернутся ее мужчины.
Чем скорее, тем лучше.
* * * * *
Боль, сдавившая грудь Бекса, заставила его пошатнуться и почти рухнуть на сиденье в ярко освещенном кабинете. Боль проникала в каждую клеточку. Этого не может быть, нет, нет, нет…
Кир, работавший рядом с ним, поднял обеспокоенный взгляд.