Кровавая Мэри
Книга добавлена: 11 декабрь 2024, 23:03. Читали: 840
Сегодня вечером должна была состояться последняя игра. То, чего она никак не ожидала, так это того, что этот вечер мог оказаться для нее последним.
Мэри Локк хотела, чтобы этот вечер был простым. Придти и уйти. Она рассчитывала попрощаться и уйти. Но она не планировала, что этот вечер выйдет из-под контроля и превратится во что-то совсем другое.
Себастьян Каликс вообще не хотел приходить сегодня. Но когда друзья буквально притащили его с собой, у него не осталось выбора. То, чего он совсем не ожидал, так это того, что его маленькая бунтарка перевернет его мир еще больше, чем уже перевернула.
18+
ISBN:
Любительский перевод
Самые просматриваемые
[за месяц]
Изгнанница. Искра Императора
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В мире драконов сила их правителей столь могущественна, что выдержать ее может лишь его личная Искра. Меня готовили к этому с детства, поместив в мое тело частичку его пламени.
92
Тихоня на Боевом Факультете
[Любовная фантастика]
Наши пути не должны были пересечься, но из-за нелепой случайности мы оказались связаны магией. Под угрозой оказались его цели и моё будущее. Как разорвать эту связь и при этом не потерять своё
57
Проклятье в подарок
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Попасть в другой мир? Не так страшно, если можешь исполнять любые желания! Я и могла, точнее не я, а один артефакт. Который я случайно потеряла… И не абы где, а в постели одного принца…
29
Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!
[Любовная фантастика]
В монастыре меня не жаловали. Я бунтарка, притворяющаяся покорной. Волчица, усердно натягивающая на себя овечью шкуру… И эта волчица сейчас, злобно скаля зубы, рвалась наружу.
40
Главный герой не входил в мои планы
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Еще пять минут назад я радовалась казни книжной злодейки в романе, и вот уже сама оказалась в теле этой одержимой антагонистки, которой суждено погибнуть от рук главного героя.
63
Хозяйка заброшенной судьбы
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Кто-то в жизни ищет своё призвание. Кто-то любовь. Кто-то жаждет власти и признания. Людьми могут двигать разные чувства и предпочтения. И каждый выбирает то, что сам пожелает.
16
Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Рванула на море, чтобы прийти в себя после развода, а очутилась в другом мире! Зловещий незнакомец сказал, что он мой муж, и сразу выгнал в заброшенное поместье.
16
Развод. Не твоя истинная
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Дракон развелся с нелюбимой женой. С горя несчастная выбросилась с замковой башни, и на ее месте оказалась я. И именно я стала той самой Истинной, которую дракон так долго искал.
21
Ненавистная жена. Вызов для попаданки
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Юле двадцать три, но она прикована к постели после страшной аварии. В прошлом осталась учеба в университете, первая влюбленность в однокурсника по имени Роман и надежды на счастье.
11
Ненужная целительница для его Темнейшества
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Муж уходит к другой, сестра просит освободить квартиру, но на этом злоключения Ирины не заканчиваются. Тем же вечером они с племянником оказываются под колесами автомобиля.
20
Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон!
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Заснула в 5* отеле, а проснулась в средневековом замке в постели с обнаженным красавцем.Только что тут делает разъяренный дракон и почему называет меня изменщицей женой?!
19
Лишняя невеста. Позор академии
[Любовная фантастика]
Жизнь Ивы Лерр, в тело которой я попала - сплошной мрак. Жених целуется с любовницей на глазах у всей академии. Однокурсники травят (ещё бы!). Родители контролируют каждый шаг.
25
Истинная (не) для герцога
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
В академию магических наук королевства Эстрил неожиданно приезжает молодой герцог Демиан Лафар, и это перевернуло всех с ног на голову! Поговаривают, он приехал найти свою Истинную.
14
Служба уборки Офелии Блумм
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Оказалась в другом мире, в теле невесты, обещанной престарелому графу. Не знаю, кто там что обещал, а я — не согласна! Никакой свадьбы не будет! Меня может спасти наследство? Тетушкин дом!
11
Попаданка и Герцог. Любви все статусы покорны
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Они не пара. Он — герцог и высший маг. Она — попаданка, которой не досталось ничего, кроме молодого тела вместо тела пенсионерки. Ее задача — выжить, но ей не привыкать к трудностям.
12
Попаданка ищет дом
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Попала в другой мир и только немного освоилась, как мой опекун неожиданно умирает. Его родственники изводят меня придирками и выгоняют из дома. — Убирайся на улицу! Тебе здесь не притон!
5
Расплата за измену. Изысканный развод графини
[Детективная фантастика / Попаданцы / Любовная фантастика]
Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство.
14
Отвергнутая попаданка для генерала драконов
[Любовная фантастика]
Любимый мужчина Раяны предал её, обвинив в подделке истинной связи. Девушку лишили магии и сослали в монастырь. Что может быть хуже? Только умереть и попасть в тело этой несчастной.
13
Хозяйка магического ателье, или не пришей дракону
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Уснула в кресле за вязанием, а проснулась в другом мире! Магия, драконы и… вторая молодость! Вот только юную ведьмочку каждый желает обидеть
8
Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу
[Любовная фантастика]
Муж привёл в дом нахальную девку и объявил, что она его новая жена! А меня хотел сослать в заброшенное поместье на краю земель. Оказывается, ему была нужна лишь моя редкая магия.
10