Библиотека

Через бурные волны

Книга добавлена: 20 август 2025, 23:03. Читали: 70
Найди повелителя пиратов.
Убей кракена.
Верни Майло.
И не говори маме, что ты — русалка.
Поскольку Майло застрял в прошлом, Катрина и Беллами должны объединить усилия, чтобы найти лорда пиратов Бастиана Дрейка, у которого может быть ключ к тому, как повернуть время вспять, или, по крайней мере, ключ к легендарной морской богине, которая может это сделать. Но это будет нелегко, когда мать Катрины постепенно открывает в себе качества сирены и неожиданно появляется в Константине.
Тем временем Майло неустанно бороздит моря в поисках способа вернуться к Катрине в настоящем, сталкиваясь по пути со старым врагом. Чтобы выжить, он должен принять свою новую жизнь в качестве успешного капитана и пирата, которым он всегда клялся никогда не быть.
Но когда Беллами задается вопросом, мог ли он вернуться для более великой цели, старые желания и раны начинают всплывать на поверхность. Когда он, Катрина и Майло пересекают океаны, чтобы воссоединиться, легенды и предания становятся реальностью в финальной битве за судьбу моря и их сердец.
Скачать или читать онлайн
Через бурные волны
Год:
ISBN:
Любительский перевод
Язык:
  • Скачать книгу
Скачать: chieriez-burnyie-volny-lp-val-i.-liein.epub
Размер: 533,01 Kb
Скачать: chieriez-burnyie-volny-lp-val-i.-liein.fb2
Размер: 1,35 Mb
Скачать: chieriez-burnyie-volny-lp-val-i.-liein.mobi
Размер: 889,41 Kb
Скачать: chieriez-burnyie-volny-lp-val-i.-liein.pdf
Размер: 1,79 Mb
Скачать: chieriez-burnyie-volny-lp-val-i.-liein.txt
Размер: 1,01 Mb

Добавить отзыв или комментарий:
  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Самые просматриваемые

[за месяц]
Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья
Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Самому завидному столичному холостяку нужна фиктивная жена. Срочно!!!!! Можно ли успеть найти подходящую за пять дней? Можно!
15
Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе
Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе
[Любовная фантастика]
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.
65
Фаворитка изумрудного змея
Фаворитка изумрудного змея
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Было трудно, но я справилась! Влилась в новый мир и расположила к себе людей. Спасла от голодной смерти целое герцогство и умудрилась пополнить казну, хотя это совсем не моё.
39
Жена господина Ищейки
Жена господина Ищейки
[Фэнтези / Любовная фантастика]
Я всегда шла против течения. Поэтому девочка из “богемной” семьи и стала следователем. Но кто знал, что служба в полиции приведёт меня в… иной мир.
41
Академия Карателей. Белошвейка и дракон
Академия Карателей. Белошвейка и дракон
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Чтобы достать деньги на лечение отца, взялась шить средневековые платья. Только не знала, что к договору с шикарным вознаграждением прилагается попадание в другой мир, роль адептки магической академии
14
Неждана из закрытого мира, или Очнись, дракон!
Неждана из закрытого мира, или Очнись, дракон!
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Раз в сто лет по всему Залесскому княжеству собирают «избранных» – незамужних девушек, на которых указывает «волшебная сковородка», – и увозят их к княжьему двору.
34
Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю
Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Муж ненавидит меня. Обвинил в том, что я подделала метку истинности и совершила преступление. Отослал в старый замок с глаз долой и спасибо, что не казнил. Только я не та за кого он меня принял.
15
Жестокий Ёкай для Попаданки в Новеллу
Жестокий Ёкай для Попаданки в Новеллу
[Любовная фантастика]
Я оказалась второстепенным персонажем в новелле! И по сюжету погибну первой, когда жестокий демон екай вырвется из рабства. Он зальёт кровью человеческий мир
34
Опороченная невеста графа Орлова
Опороченная невеста графа Орлова
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я − нелюбимая жена и разочаровавшая родителей дочь, по велению случая оказалась в другом мире в теле юной барышни Дарьи Заступовой. Вот только вместо спокойной счастливой жизни
24
Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала
Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Нормальные люди попадают в магическую Академию, а кто-то даже в спальню к ректору. Или вместо невесты на свадьбу. Женя попала прямо в штаб генерала Хантера. Как раз во время секретного совещания.
20
Свадьбе быть! Свекровь бонусом!
Свадьбе быть! Свекровь бонусом!
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Когда ты простая ведьма, не так уж легко знакомиться с будущей свекровью — драконицей! Тем более если она все решила за тебя… — О, я просто обязана помочь вам с организацией свадьбы!
3
Мой магический год: осень и карты предсказаний
Мой магический год: осень и карты предсказаний
[Любовная фантастика]
Дар предсказывать будущее приносит мне только одни беды: близкие не доверяют моим словам, клиентов не устраивает горькая правда вместо сладкой лжи, а хуже всего то, что из-за одного видения
5
Виктория Железная леди Запада
Виктория Железная леди Запада
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Погибнув в родном мире, я попала в тело юной графини. Муж-алкоголик, маленькая дочка, инфантильная свекровь. Богатые земли постепенно приходят в упадок, некому больше заботиться о графстве и людях.
11
Магическое агентство
Магическое агентство "Призрачный свет"
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Из-за козней ректора князя Арсеньева, после получения диплома я осталась без работы. Никто не хотел ссориться с родственником царя, всесильным темным магом, и брать меня даже внештатным служащим.
22
Ведьма на драконову голову. Женись на мне, маг!
Ведьма на драконову голову. Женись на мне, маг!
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Меня украли из родного мира и тут же захотели выдать замуж за таинственного лорда. Тот должен забрать мой дар, а вместе с ним и жизнь, чтобы вернуть свои силы.
15
Седьмая жизнь злодейки
Седьмая жизнь злодейки
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я была доброй и глупой, но меня выставили злодейкой и убили. Через множество перерождений я вновь вернулась в самое первое тело, но теперь мне хватит ума и хитрости, чтобы отомстить врагам.
24
Развод с драконом. (не)желанная истинная
Развод с драконом. (не)желанная истинная
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Пять лет назад я стала Истинной влиятельного герцога-дракона с горячим сердцем. А теперь всё изменилось. Муж охладел и потребовал развод, чтобы жениться на юной, послушной аристократке.
15
Истинная для дракона, или Изгнанная королева
Истинная для дракона, или Изгнанная королева
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Попала в тело королевы, и теперь моя жизнь - сказка? Как бы не так! Не смогла родить королю наследника и меня изгнали в глушь, так ещё и приставили ко мне в охранники красавца дракона.
8
Целительница для графа
Целительница для графа
[Любовная фантастика]
— Это охотники! Беги! — отчаянно каркал мой Ворон, взлетая над лесом. Не успела… Толпа всадников с улюлюканием и лаем собак выскочила на поляну и окружила меня.
3
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Этот гад оказался моим истинным, представляете? Я его еще и лечить вынуждена! Хорошо, что он пока не догадывается, кто я, иначе всем моим планам придет конец.
13