Джек Ричер, или 61 час
Книга добавлена: 15 апрель 2017, 13:48. Читали: 3 848
На заснеженной дороге неподалеку от городка Болтон в Южной Дакоте потерпел аварию туристический автобус. Волей-неволей его пассажирам пришлось остановиться в Болтоне, чтобы переждать непогоду. Среди них и Джек Ричер, как обычно путешествующий на попутках. Его сразу насторожило то, как тщательно местные правоохранители проверяли всех пассажиров автобуса. Оказывается, городская полиция ждет неизвестного киллера, который должен убрать опасную свидетельницу по делу о производстве наркотиков. Ричер не планировал задерживаться в этих местах, однако решил остаться и помочь спасти жизнь женщины. Он еще не знает, насколько серьезные силы вовлечены в это кровавое дело. И что до развязки остался всего 61 час…
Самые просматриваемые
[за месяц]
Фиктивная жена для герцога-монстра
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я оказалась в теле невесты принца, которую после свадьбы ждут пытки и тюрьма. Мой единственный выход — фиктивный брак с самым опасным существом в империи, полудраконом
95
Графиня де Монферан
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Легко быть безвольной тютей, когда твоей жизни ничто не угрожает. Можно плыть по течению не сопротивляясь обстоятельствам, закрывая глаза на предательства и обиды, надеясь на то, что
80
Замуж за врага. Лишняя в его доме
[Любовная фантастика]
— Надеюсь, ты хотя бы невинна? — голос мужа резал без ножа. — Иначе ты не доживешь до утра. Меня отдали замуж за злейшего врага нашего клана. Опасного, жестокого и циничного Кайдена Айсхарна.
79
Случайная невеста главы тайного сыска
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Чужой мир полон опасностей. Удирая от одной из них, Виолетта оказалась в постели главы тайного сыска. А тот и рад, ведь ему как раз требовалась небольшая помощь!
63
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
[Любовная фантастика]
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.
101
Ненужная жена. Отданная дракону
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Что может быть хуже, чем узнать об измене мужа? То, что он не собирается давать развод. С моей помощью он хочет спасти свою любовницу. Принести в жертву дракону меня вместе нее.
51
Пекарня маленьких чудес
[Любовная фантастика]
Лина Берг потеряла все: работу, любовь, смысл. Наследство тети Марты — старая пекарня в приморском городке — кажется последней каплей. Продать и забыть. Но в первую же ночь Лина
38
Измена. Попаданка в положении
[Попаданцы / Любовная фантастика]
После смерти на Земле получить шанс в новом теле, в мире магии? Теперь я живу в замке с красавцем-мужем и жду ребенка. Какая удача! Или нет? Я застаю мужа с другой.
18
Ты попала, ведьма!
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Даже ведьме от судьбы не уйти. А вот от инквизиции можно попробовать. Особенно если ты честная (уклонение от налогов и пульсаров не в счет!) колдовка и того, в чем обвиняют, не творила!
20
Жена проклятого графа
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Властный, опасный, неимоверно-притягательный хищник... Этот мужчина не оставил мне выбора, и вот уже я иду под венец. Он смотрит на меня так, будто мы были раньше знакомы.
10
Нежеланная невеста. Целительница для генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
— Это вынужденная помолвка, леди Ковентри, не питайте иллюзий. Я смотрела в глаза генерала Стронга и понимала: там нет ничего для меня. Его пренебрежение больно ранило.
16
Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я умерла — и услышала шёпот крови: «встань, внучка… я помогу сберечь, это твои дети». Так закончилась первая жизнь Ирины Волковой и началась вторая — в альтернативной реальности XI века, в теле леди
14
Знахарка для оркского племени
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Что делать, когда ты главврач областной больницы, а коллеги жалуются на то, что у них в кабинете сидит Халк? Конечно сходить и проверить, чтобы выяснить, что этот зеленый громила пришел за тобой
18
Ненужная. Рецепт для Дракона
[Любовная фантастика]
Я ждала возвращение мужа с тихим благоговением, так, как положено примерной жене. Но в тот день, когда карета супруга въехала во двор нашего дома, я увидела рядом с ним другую — юную красавицу
17
Злодейка (не) его романа
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Она погубила его брата, а в ее тело попала я. И влюбилась в того, кто меня ненавидит. Мир вокруг — точная копия той книги, что я прочла перед своей гибелью. Финал известен, и злодейка должна быть
11
Сделка с Тёмным. Академия магии
[Любовная фантастика]
Что делать леди, когда она попала в беду? Искать выход, ведь надеяться не на кого! Мои родители погибли, а опекун пытается выдать меня замуж за своего дружка, чтобы поделить моё наследство.
6
Невеста не из того теста
[Любовная фантастика]
Что такое «не везет по жизни»? Я это знаю не понаслышке.Я не знала тепла матери, лишь тычки от мачехи, да вечные ссоры со сводной сестрой. Но вишенкой на торте стало то, что мой жених теперь женится
8
Темная целительница для светлого мага
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Правитель Западного Рубежа заключил со мной рабочий контракт. Кто же мог подумать, что загадочный лорд - именно тот мужчина, который разрушил мою прошлую жизнь и ненавидит меня всем сердцем?
20
Никогда не сдавайся, дракон!
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Я попала в тело взбалмошной принцессы, завидной невесты – Виктории Мангус. Пребывая в шоке от претендующих на мою руку принцев, ляпнула, что стану женой того, кто убьёт дракона.
14
Узница обители отбракованных жён
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я очнулась в теле бедняжки, отбракованной мужем сразу после первой брачной ночи. Запертая в обители, где творятся настоящие зверства, она должна отписать всё своё имущество алчному супругу и навсегда
12