Нет, чего-то этой картине недостает, какой-то малюсенькой детали...
- И все? - уточнила я. - У всех это получается?
- В большинстве случаев, - подтвердил профессор Клайз. - Если химера здорова, то она рано или поздно осваивает прыжки.
Значит ли это, что я дефективная химера? Надеюсь, все-таки просто неопытная.
Я подняла глаза к потолку. Он в точности повторял рисунок в коридоре: здесь было бескрайнее звездное небо, на котором, как светила, расположились химеры.
- Почему они меняют обличия?
- Это тоже инстинкт. Миры очень разные, и тело химеры, ее сущность, адаптируется к окружающей среде. Если мир слишком влажный и жаркий, то химера будет выглядеть как рептилия, если слишком холодный, то покроется шерстью.
А там, где много воды, превратится в водное создание. Я отыскала взглядом осьминожку.
- То есть все эти рисунки - фантазия художника? Домыслы? Или об этом рассказали сами химеры?
Профессор покачал головой.
- Это очень старинные изображения. Еще со времен освоения Неизвестных миров. Такими химер видели первые путешественники. Я собирал эскизы из их дневников. Но тех химер давно нет в живых, не говоря уже о людях.
Значит, они посещали Землю! Я не ошиблась.
- А ныне живущие химеры... жители Долин сами ничего не знают, им запрещено покидать резервацию. Материнский прыжок не в счет, он священный и очень личный. А стражи по долгу службы не дают интервью.
Я подалась вперед и спросила небрежно:
- А вы бы хотели побывать в другом мире?
Клайз рассмеялся, только в его взгляде смеха не было. Вернулась подозрительность и серьезность.
- Конечно, - подтвердил он. - С тех пор, как химеры появились рядом с нами, люди мечтали и продолжают мечтать об этом. Мы даже научились собирать остаточную энергию таких перемещений и заключать в артефакты.
Слишком живое воображение явило мне картинку, как химер заключают в клетки под высоким напряжением и заставляют бесконечно перемещаться. Пока не выдохнутся. Видимо, на моем лице отразился ужас, потому что профессор поспешил меня заверить:
- Нет, ничего опасного в этом нет. Конечно, наши предки не всегда отличались лояльностью к химерам, но в современном мире эти прекрасные создания находятся под защитой закона. А вот артефакты для перемещения в другие вселенные, как вы знаете, этим законом запрещены...
По ощущениям глаза чуть из глазниц не вылезли. Артефакт для перемещения?
Так-так.
- Психика и тело человека не приспособлены к таким прогулкам, - закончил профессор.
Люди сходят с ума. Это я хорошо помню из объяснения Гордона. Для переноса требовалась чистая энергия, а костюма биозащиты не прилагалось.
- Я бы многое отдал, чтобы своими глазами увидеть то, что видят химеры! - задумчиво добавил Клайз. - Это удивительный опыт... Но, увы, такие путешествия не только опасны, но и противозаконны. К тому же, мне бы потребовалась помощь химеры или специальный артефакт. Не уверен, что они еще существуют.
- Вы видели эти артефакты?!
- Нет, что вы. Только эскизы. Это самый популярный вопрос на моем факультете. С него каждый год начинается первая лекция.
Профессор поднялся и подошел к большому сейфу возле окна. Тот оказался даже не заперт. Захватил огромный, но дряхлый альбом, и положил передо мной, предварительно раскрыв на нужной странице. Листы давно пожелтели, были усеяны жирными пятнышками, а края стерлись, но карандашный рисунок неплохо сохранился.
Больше всего артефакт напоминал маленькую керосиновую лампу. Пухленький стеклянный сосуд с металлической ручкой.
Именно таким воспользовалась Патрисия?
- А может... - Я запнулась и прочистила горло. - Может человек стать химерой? То есть перенять их способности. С артефактами все понятно. А что насчет острого слуха, реакции, умения понимать любой язык, просто услышав на нем пару фраз?