- Счастье, что Посейдон выжил.
Горло перехватило, по спине пробежал холодок. Я обернулась к доктору, но тот склонился над столом и о чем-то спорил с алхимиком.
- Доктор Уоррен специализируется на людях, - Экворт отвечал раньше, чем я успевала спросить, словно подготовился заранее. - Посейдон здоров. Как человек, но не как химера. Потому что наделен магией.
- Магия... - Я покатала это слово на языке, попробовала на вкус. Магия ассоциировалось у меня с волшебниками с палочками и в остроконечных шляпах, с приворотами-отворотами, с детскими мультиками, фэнтези-книгами и со стихами о волшебстве природы.
- Так проще объяснить уникальную природу химер, - он шагнул ко мне и наклонился вперед, а я даже не отпрыгнула. Только сердце вновь зачастило. - Хотя Адамс со мной не согласится. Молнии - сущие мелочи. В таком состоянии Посейдон может не только неосознанно переместиться в другое место, но и затянуть с собой всех, кто находится рядом.
То есть на огромную высоту или глубоко под воду, или вовсе отправить в Неизвестные миры? Неудивительно, что химеру держат в подвале.
- Как это исправить? Мистер Адамс поможет?
Стоило получше изучить книгу про химер, которую посоветовал Тобиас. Я же ничегошеньки о них не знаю.
- Он единственный разбирается в магии и природе химер. Нам повезло, что лорд Дрейк пригласил его вчера на обед.
Поэтому они тут зависали всю ночь?
- Вы не ответили на мой вопрос. Он поможет?
Химера снова достигла края щита и с треском в него врезалась. Я вскрикнула и вцепилась в руку лорда, но к счастью, молний не последовало.
- Два часа, - напомнил алхимик. Он улыбнулся, показав слишком крупные зубы. - Здесь нужен особый лекарь. Химера-лекарь. Они способны излечивать любые недуги, но живут лишь в резервациях и не покидают пределы долин Этрукка.
- Тогда почему Посейдон до сих пор здесь?
Ответил мне Экворт:
- Увы, без разрешения лорд-стража мы не можем отправить туда химеру. Они связаны. Это не просто закон, когда они поступили на службу, то прошли специальный обряд.
- Обряд?
- Спросите лучше у лорд-стража.
То есть, пока Тобиас спит богатырским сном, Посейдон медленно умирает? Захотелось надеть странный аппарат на голову алхимику, а заодно доктору, который не удосужился воспользоваться нашатырем. Тобиаса, конечно, тоже жалко будить, но что-то мне подсказывало, что гибель напарника он себе не простит. Я бы точно не сказала за такое спасибо.
- Доктор, разве вы не должны разбудить Гордона?
- Лорд Дрейк запретил это делать.
- Вы сейчас издеваетесь, да? - Мой голос сорвался, пришлось сжать кулаки, глубоко вдохнуть и выдохнуть.
- Позвольте проводить вас наверх и все объяснить? - предложил Экворт и тем самым уберег доктора от моего гнева. Спасти Посейдона я хотела больше, чем запустить в голову Уоррена крупную колбу, поэтому согласилась.
- Мисс Беседина, - подскочил к нам Адамс, когда мы собрались уходить, и вручил лоскут ткани. - Ваш платок!
Разом нахлынули воспоминания о нашем с Гордоном разговоре в гостиной, взглядах, и сожаление о том, что все так закончилось. Я осторожно забрала платочек, свернула и спрятала в карман. Постираю и отдам Тобиасу.
Передвигаться вокруг шара на этот раз было гораздо проще. Экворт защищал меня грудью, да и оставаться за спиной врага как-то спокойнее. О том, зачем ему изображать рыцаря, я старалась не думать. Тобиас, например, даже не пытался вести себя как джентльмен, тем не менее прикрыл меня от бомбы. А Экворт стал казаться белым и пушистым с тех пор, как узнал, что я не Патрисия. К чему бы это?
- Есть другой способ достать разрешение, - сообщил он, когда мы миновали нишу. Я тут же поспешно стянула очки: без них было проще, да и не хотела новой помощи Экворта. Он повторил за мной, явив синие круги вокруг глаз - следы бессонной ночи. - Обратиться напрямик к императору. Поэтому рано утром лорд Дрейк направился во дворец.
Меня охватила досада. Как бы мне ни хотелось найти подвох и обвинить Александра во всех смертных грехах, сейчас не получилось. Но не признаваться же в этом.
Мы двинулись по коридору в сторону выхода.
- Зачем вы позвали алхимика?