Библиотека

Притворство Золушки

Книга добавлена: 3 август 2024, 23:13. Читали: 2 871
У Делайлы 4 проблемы: нет работы, нет денег, нет перспектив, нет оргазмов.
Первые три должно быть легко решить, но всех потенциальных работодателей интересует рекомендации с прошлого места работы.
Когда из-за путаницы она попадает на благотворительное мероприятие вместо известной затворницы Корделии Монтгомери - наследницы состояния отеля Монтгомери, Делайла в одночасье оказывается втянутой в новую работу. Работа, которая требует от неё стать кем-то другим. Ей нужно противостоять назойливому кокетливому врагу: Августу Беккету, гендиректору Axent Hotels. Но одна его улыбка заставляет её сердце биться чаще, заставляет забыть, что она просто притворяется, и, возможно, он сможет решить её 4-ю проблему.
Но реальность и прошлое всегда находят способы догнать вас…
Бэка не интересует Корделия Монтгомери, кроме её фамилии.
Когда отец Корделии покоится на глубине шести футов, железный фундамент под сетью их отелей наконец-то рушится. Завещание старика предусматривает, что его состояние должно оставаться в семье, но любой может стать частью семьи через брак.
Если Бэк хочет получить это состояние стоимостью 20 миллиардов долларов в результате корпоративного слияния, всё, что ему нужно сделать, это заполучить наследницу-отшельницу.
Его план рассматривать это как простую бизнес-стратегию начинает давать трещину, когда девушку из Монтгомери очаровать оказывается сложнее, чем ожидалось. Хуже того, это она очаровывает его. Она проскальзывает под его доспехи своим любопытным умом, своими глупыми танцами и своей беспрецедентной способностью застать его врасплох.
Но ничего хорошего из лжи не выйдет, верно?
Перевод данной книги является любительским, все права на книгу принадлежат Дилан Дайер.

Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются плодом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или умершими, является полностью случайным.
18+
Скачать или читать онлайн
Притворство Золушки
Год:
ISBN:
Любительский перевод
Серия:
Принцессы #1
Язык:
  • Скачать книгу
Скачать: pritvorstvo-zolushki-lp-dilan-daiier.epub
Размер: 587,61 Kb
Скачать: pritvorstvo-zolushki-lp-dilan-daiier.fb2
Размер: 2,09 Mb
Скачать: pritvorstvo-zolushki-lp-dilan-daiier.mobi
Размер: 1,07 Mb
Скачать: pritvorstvo-zolushki-lp-dilan-daiier.pdf
Размер: 2,25 Mb
Скачать: pritvorstvo-zolushki-lp-dilan-daiier.txt
Размер: 1,29 Mb

Добавить отзыв или комментарий:
  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Самые просматриваемые

[за месяц]
Любовь вслепую или Помощница для Дракона
Любовь вслепую или Помощница для Дракона
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Генерал Армор слеп, зол на весь мир и ищет слугу-мужчину, а главное — его все боятся, и никто в здравом уме не сунется к нему в замок на отшибе. Это как раз то, что мне нужно, чтобы избежать
73
Доктор-пышка. Куплена драконом
Доктор-пышка. Куплена драконом
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я была обычным врачом. Стресс, бессонные ночи, круглосуточные смены… пока не очнулась в теле пышки — жены лекаря, который держал меня за поломойку. Стоило возразить, и он
40
Надежда в новом мире
Надежда в новом мире
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Надя очнулась в мире, где слабость – приговор. По приказу нового дяди, захватившего власть в поселении, ее ждет незавидная судьба стать игрушкой в руках сильных. Что остается?
76
Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома
Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Заснула на работе, а проснулась... В теле юной девушки, которую отдают замуж по расчету. Быть может, это мой второй шанс? На счастливую жизнь с роковым, пусть пока и неизвестным красавчиком...
26
Фрау попаданка
Фрау попаданка
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я отправилась в отпуск в отель в горах, где обещали похудение и оздоровление всего за две недели. Вместо стройной и подтянутой фигуры получила удар камнем по голове и попала в прошлое в пышное тело
28
Боровская. Горе-наследница
Боровская. Горе-наследница
[Боевая фантастика / Юмористическая фантастика]
Душа Мурки, сильного мага из будущего, попадает в тело наследницы с ничтожным даром, последней из рода Боровских. По местному закону ей светит навязанный муж, а роду – поглощение.
35
Семья напрокат
Семья напрокат
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Спасала ребенка и попала в другой мир в тело новобрачной, как раз к исполнению супружеского долга. К счастью, новоиспеченный муж не выдержал восторга и сделал меня вдовой.
54
Подменная невеста графа Мелихова
Подменная невеста графа Мелихова
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Умерла на свою голову! Мало того, что попала в прошлое, так ещё меня заставляют подменить невесту на церемонии венчания! Настоящая-то сбежала с гусаром в ночь перед свадьбой.
34
(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов
(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Мой отец проиграл семейное состояние и вскоре после этого отправился на тот свет, завещав мне свои долги. И теперь я должна изобразить истинную повелителя драконов, рискнув
10
Обманный брак с генералом-драконом
Обманный брак с генералом-драконом
[Любовная фантастика]
Я — ведьма из проклятого рода. Он — дракон, генерал армии жестоких захватчиков. Наш брак — обман, ведь я притворилась Истинной, чтобы выйти замуж. Дракон узнал об этом, он в ярости
12
Хозяйка по ошибке: замок и восемь сорванцов
Хозяйка по ошибке: замок и восемь сорванцов
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Попала в мир средневекового фэнтези в тело опальной аристократки. Ожидание: балы и интриги. Реальность: сиротский приют, долги и голодные дети. Татьяна умерла поваром в Москве.
18
Замуж за ректора. Тайна лесной ведьмочки
Замуж за ректора. Тайна лесной ведьмочки
[Любовная фантастика]
Решилась бы я пробудить магию, если бы знала, что из-за нее стану женой ректору? Стал бы ректор брать меня в жены, если бы подозревал, что я ведьмочка? А лес, взялся бы он помогать мне
5
Сиротка хочет замуж. Любовь не предлагать
Сиротка хочет замуж. Любовь не предлагать
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мне сорок. И я старая дева. Личной жизни нет, дома никто не ждет. Осталось завести сорок кошек и с ними доживать свой век. Вот только судьба решила по-другому. И... Что значит, другой мир?
17
Камеристка
Камеристка
[Фэнтези]
Плохо быть падчерицей при властной мачехе и безразличном отце. Особенно, когда все достается сводной сестре Руте: лучший пансион, и титулованный жених, настоящий граф.
42
Служба магического отлова леди Кристен
Служба магического отлова леди Кристен
[Любовная фантастика]
Мечта любой благородной леди удачно выйти замуж и родить наследника? Как бы не так! Я открою свое дело, встану на ноги, заслужу репутацию лучшей заклинательницы в городе.
7
Развод для попаданки, или Верните мне дракона!
Развод для попаданки, или Верните мне дракона!
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Бывает же такое! Празднуешь себе 75-летний юбилей, ни о чем таком не думаешь, и раз – ты уже в другом мире, в теле красавицы княгини. Здесь у тебя есть все: молодость, красота, свой замок, верные
4
Развод с генералом драконов. Хозяйка Снежной долины
Развод с генералом драконов. Хозяйка Снежной
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Попала в тело герцогини, которую выгнал муж, ради беременной любовницы. В наследство достались два полупустых сундука, да заброшенное поместье в Снежной долине, где даже летом лежит снег.
6
Злодейка. (не) нужная невеста
Злодейка. (не) нужная невеста
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Проснуться в теле злодейки и узнать, что твой единственный билет в новую жизнь — это смерть в финале книги? Звучит как приговор, но я так не думаю. Я — та самая невеста кронпринца, которую
17
Попаданка, предсказанная дракону
Попаданка, предсказанная дракону
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я попала в магический мир как раз к шумному застолью. Оказавшись случайно на выставке дизайна дорогих украшений знаменитого художника, я перенеслась в тело невесты и будущей жены герцога драконьей
9
Невеста проклятого герцога
Невеста проклятого герцога
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Очутиться в чужом теле - не так уж страшно. Страшно очутиться в корсете. После неудачного перехода через транспортный узел Эвелина приходит в себя в чужом теле, в чужом мире и - что особенно неприятно
8