Библиотека

Ода чуждых земель

Книга добавлена: 20 апрель 2019, 21:56. Читали: 5 343
Каллипсо Лиллис, сирена и нареченная Короля Ночи, выжила в цепких лапах Карнона, безумного короля, и его извращенной тюрьме. Но кошмар еще не закончился. Сама Калли — ходячее напоминание о проведенном в заточении времени, и появляется все больше доказательств, что Похититель Душ не дремлет.
Когда Калли и ее пару, Десмонда Флинна, приглашают на праздник в Царство Флоры, они не прекращают расследование. Но под яркими огнями и поразительной красотой измерения, они сталкиваются с более насущными проблемами. Нет места более коварного, чем прекрасные залы фей, и никакие сделки не спасут Калли от королевских интриг.
Фейри играют в опасные игры. Кто-то хочет любви, кто-то — мести, а кто-то — плоти, а некоторые хотят того, что не передать словами. Но одно ясно точно: никто не является тем, кем кажется. Даже Дес, который становится более загадочным с каждым раскрытым секретом.
Но Царство Флоры таит в себе собственные секреты от истекающих кровью деревьев до клейменных рабов и пропадающей стражи. Что-то волнующее происходит с землей всего, что растет, и если Калли не будет осторожна, то это что-то заберет все ей дорогое… а следом и ее саму.
Скачать или читать онлайн
Ода чуждых земель
ISBN:
Любительский перевод
Серия:
Язык:
  • Скачать книгу
Скачать: oda-chuzhdykh-ziemiel-lp-laura-talassa.epub
Размер: 319,34 Kb
Скачать: oda-chuzhdykh-ziemiel-lp-laura-talassa.fb2
Размер: 1,15 Mb
Скачать: oda-chuzhdykh-ziemiel-lp-laura-talassa.mobi
Размер: 779,3 Kb
Скачать: oda-chuzhdykh-ziemiel-lp-laura-talassa.pdf
Размер: 1,22 Mb
Скачать: oda-chuzhdykh-ziemiel-lp-laura-talassa.txt
Размер: 917,24 Kb

Добавить отзыв или комментарий:
  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Самые просматриваемые

[за месяц]
Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон.
100
Тайная миссия госпожи попаданки
Тайная миссия госпожи попаданки
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Когда Алевтину Сергеевну попросили выполнить небольшую миссию в другом мире, она согласилась, ведь в награду шла вторая молодость. Ей всего-то и нужно было устроиться на работу к некой леди
37
Пророчество огня
Пророчество огня
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Из XXI века в магическое средневековье на казнь на костре — так сложилась жизнь Маши, оставив ей два желания — выжить и вернуться домой.
83
Бракованная попаданка или истинная для Верховного
Бракованная попаданка или истинная для Верховного
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Была успешным стилистом, а стала драконом! Только бескрылым, с травмой позвоночника и мужем-тираном, который хочет меня поскорее убить, чтобы жениться на любовнице.
96
На пересдачу, Кэсси Рок! Четвертая попытка
На пересдачу, Кэсси Рок! Четвертая попытка
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Судьба дала мне еще один шанс все исправить. Колесо времени сделало оборот, и я снова вернулась на три дня назад. Теперь я знаю, что убьет мастера Гроува, но мне надо найти злодея, совершившего
44
Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины
Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Лорд Ксандр считал, что получил тихую и покорную жену, но в ее тело случайно попала я – майор Прохорова. И теперь не будет «хорошо», а будет так, как я захочу.
70
Невеста по объявлению
Невеста по объявлению
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Хочешь работать воспитательницей у одаренного ребенка? Нет? А придется! И вот уже Дарья Александровна не почетный педагог на пенсии, а молодая девушка-сирота с кучей проблем в виде долгов, маленьких
49
Иномирная супруга дракона
Иномирная супруга дракона
[Любовная фантастика]
Я легко вскрываю любые замки! Этот дар в нашей семье переходит по наследству. Мой дедушка был медвежатником, отец стал начальником МЧС, а мой ребёнок замки предпочитает другим игрушкам.
13
Новогодний Экспресс. Постарайся простить
Новогодний Экспресс. Постарайся простить
[Любовная фантастика]
- Счастливая жена вернется в купе, а несчастная - будет дальше искать своего мужа! Что вы выбираете? Быть счастливой или несчастной? - Прекратите разговаривать со мной снисходительным тоном
79
Месть дракону, или как вернуть истинную
Месть дракону, или как вернуть истинную
[Любовная фантастика]
– Убери от меня свои лапы! – с яростью смотрю на наглеца, который забрался ко мне в спальню. – Смирись и покорись! Мы истинные! – Нагло улыбается дракон. – И чтобы понять это, тебе понадобилось
10
Записки уборщицы, или Осторожно, скользкий пол!
Записки уборщицы, или Осторожно, скользкий пол!
[Попаданцы / Юмористическая фантастика]
Что сделает библиофил, чтобы прочитать книгу?! По головам пойдёт, а своего добьётся. Вот и Катя в процессе охоты за новой книгой любимого автора устраивается на работу в издательство. Уборщицей.
7
Истинная хозяйка Драконьей усадьбы
Истинная хозяйка Драконьей усадьбы
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я попала в другой мир, и внезапно обретённые родственники мигом выдали меня замуж за мрачного лорда-дракона. Но я не собираюсь пополнять список его погибших жён. Сбегу и спрячусь в глуши, где меня
19
Дом ста детей. Целительница для Генерала-Дракона
Дом ста детей. Целительница для Генерала-Дракона
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В новом мире на моём попечении оказался детский приют. За малышами никто не ухаживал, ведь таинственная болезнь скосила всех взрослых в округе... Кроме меня и раненого мужчины, который
11
Хозяйка чайной
Хозяйка чайной
[Попаданцы / Любовная фантастика]
У меня есть девяносто дней, чтобы спасти свое тело. В моем мире я попала в аварию и лежу в медикаментозном сне. В этом — павшая леди Алисия Госси, которую муж поймал на измене.
14
Если мы украли маму
Если мы украли маму
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я попаданка! И меня украли дети! Задача необычная — спасти их папочку. И где? В запертом магическом доме отыскать и из беды выручить. Невыполнимо? Но этот красавчик приходит ко мне во сне поболтать.
14
Ассистентка у дракона
Ассистентка у дракона
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Чего я не никак не ожидала в своей налаженной жизни - так это попадания в иной мир: мир волшебства, полный фей, драконов и говорящих котов. Ко всему прочему в этом мире и у меня самой обнаружились
7
Ведьма для Архимага драконов
Ведьма для Архимага драконов
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
— Я попросила внести тебя в базу магичек по запросу, — злорадная ухмылка расплылась по лицу подруги. Что? В список экскортниц, которые сопровождают магов, а по факту
14
Нежеланная императрица, или Постоялый двор попаданки
Нежеланная императрица, или Постоялый двор
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В моем мире я разбилась на машине. Очнулась в молодом теле жены императора, обвиненной в государственной измене, за которую полагается казнь. Муж до суда ссылает меня в гнилую болотистую деревеньку
19
Фамильяр с изъяном
Фамильяр с изъяном
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Вот говорила я брату, что ловля покемонов до добра не доводит, но куда там... Только прилетело мне, а не ему. Нет в этой жизни справедливости. Зато полно глупых и ленивых в учёбе ведьм-недоучек.
2
Измена. Ухожу к драконам
Измена. Ухожу к драконам
[Любовная фантастика]
Когда мне изменил жених, мир рухнул. Лучшая подруга предала. Родители не поддержали и заставляют силой выйти замуж за изменщика. Дракон предлагает бросить всё и убежать с ним.
4