Библиотека
Электронная библиотекаЛюбовные романыЛюбовная фантастикаР. И. Батлер → 🕮 Дарованная судьбой для Блитцена

Дарованная судьбой для Блитцена

Книга добавлена: 26 март 2018, 20:22. Читали: 10 488
В канун Рождества, автор романов, Чарли, увидела, как что-то свалилось в лесу позади ее дома. Когда же она направилась проверить, что же это было, то нашла раненого северного оленя, который прямо у нее на глазах превратился в мужчину. Когда в канун Рождества во время пробега у арктического перевертыша, Ариана, ломается упряжь саней, он понимает, насколько ему повезло выжить при таком падении. Но на самом деле, удача улыбнулась ему куда больше, ведь соблазнительная девушка Чарли, спасшая его, оказалась его дарованной судьбой парой. Но стоило только Ариану связаться со своими людьми, чтобы сообщить им новость, его неприятно удивляет их неверие в то, что Чарли его пара. И теперь друзья собираются приехать за ним в рождественское утро на рассвете, чтобы забрать домой. Но Ариан отказывается даже думать о жизни без Чарли, и он сделает все, что в его силах, чтобы остаться вместе со своей парой навсегда.
Скачать или читать онлайн
Дарованная судьбой для Блитцена
ISBN:
Любительский перевод
Серия:
Перевертыши Северного Полюса #1
Язык:
  • Скачать книгу
Скачать: darovannaia-sudboi-dlia-blitts-r.-i.-batlier.epub
Размер: 114,61 Kb
Скачать: darovannaia-sudboi-dlia-blitts-r.-i.-batlier.fb2
Размер: 378,92 Kb
Скачать: darovannaia-sudboi-dlia-blitts-r.-i.-batlier.mobi
Размер: 284,19 Kb
Скачать: darovannaia-sudboi-dlia-blitts-r.-i.-batlier.pdf
Размер: 650,87 Kb
Скачать: darovannaia-sudboi-dlia-blitts-r.-i.-batlier.txt
Размер: 152,52 Kb

Отзывы и комментарии:

  1. Freedom
    21 мая 2020 15:09
    0
    Мне нравится книга этого автора.
Добавить отзыв или комментарий:
  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Самые просматриваемые

[за месяц]
Главный герой не входил в мои планы
Главный герой не входил в мои планы
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Еще пять минут назад я радовалась казни книжной злодейки в романе, и вот уже сама оказалась в теле этой одержимой антагонистки, которой суждено погибнуть от рук главного героя.
81
Хозяйка
Хозяйка "Эльфийских ушек" или Никому не отдам
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Оказывается, чтобы понять на что ты способна, нужно оказаться в другом мире. Мне здесь не рады: земли отобрали, отца убили, жених погиб, а его брат предлагает мне немыслимую для аристократки роль
63
Нелетающий дракон
Нелетающий дракон
[Любовная фантастика]
Украсть невесту – древняя драконья традиция. Не так-то просто справиться с инстинктами, даже если ты дракон с подрезанными крыльями. Особенно если об этом попросит сама невеста.
48
Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон!
Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон!
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Заснула в 5* отеле, а проснулась в средневековом замке в постели с обнаженным красавцем.Только что тут делает разъяренный дракон и почему называет меня изменщицей женой?!
23
Брачные ошибки
Брачные ошибки
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Первая жизнь Елизаветы была очень даже неплохой. Своя семья не сложилась, зато вырастила двух славных племянников. Сестра, правда, повела себя гнусно, ну да бог ей судья...
38
Расплата за измену. Изысканный развод графини
Расплата за измену. Изысканный развод графини
[Детективная фантастика / Попаданцы / Любовная фантастика]
Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство.
19
Измена. Попаданка в законе
Измена. Попаданка в законе
[Попаданцы / Любовная фантастика]
— Убирайся из моего замка, — заявил юной истинной суровый дракон. Муж обвинил Ларику в измене. Наказание было жестоким. Но… в тело юной Ларики переместилась Лариса Антоновна, в прошлой жизни юрист.
18
Отдам дракона в хорошие руки!
Отдам дракона в хорошие руки!
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Однажды владыка южных драконов пожелал мою руку и сердце. И я отказала. Мое сердце отдано бестиологии, а без рук нечисть никак не поймаешь. Однако владыка коварен, как сто крылатых
55
Нищенка в академии драконов
Нищенка в академии драконов
[Любовная фантастика]
Я — позор Академии Драконов. Ничтожная человечка, в которой древний Камень Истины каким-то чудом разглядел каплю драконьей крови. Теперь я вынуждена каждый день терпеть насмешки и презрение
4
Шанс на любовь для генерала, или Сиротка для врага
Шанс на любовь для генерала, или Сиротка для врага
[Любовная фантастика]
Я стала сиротой, потеряв следом за родителями и старшего брата, который пропал на войне с чудовищами. Почти всё семейное состояние потратила на его поиски, но брата так и не нашли. И я осталась
10
Разбитые мечты. Внебрачная дочь моего мужа
Разбитые мечты. Внебрачная дочь моего мужа
[Современные любовные романы]
Мой муж — Родион Гордеев, один из трех сыновей крупного влиятельного бизнесмена, и для окружающих мы часть большой, образцовой семьи. Но даже в нашей полной изобилия жизни нашлось место несчастью
9
На кой черт ты мне, дракон?
На кой черт ты мне, дракон?
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Спасая свою жизнь, я чудесным образом угодила на другую планету, в руки тёмной организации Сумраков. И все бы ничего, если бы они не оказались поработителями иномирянок. Для чего они это делают?
1
Жена в наследство, или Трудности драконьего развода
Жена в наследство, или Трудности драконьего
[Любовная фантастика]
Я попала в тело невесты дракона, после смерти завещавшего деву в жены одному из своих сыновей. И, кажется, выход есть - нужно бежать без оглядки, но… некуда. Если не выйду замуж, окажусь на улице, а
7
Леди-попаданка ищет мужа
Леди-попаданка ищет мужа
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я - попаданка. И я ищу мужа. Не себе, нет. Своим клиенткам. Ведь я - сваха в магическом мире. И моя задача - переженить всех свободных дам и джентльменов.
10
Мой (не)любимый оборотень
Мой (не)любимый оборотень
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Раньше я читала об этом только в книгах: перемещения между мирами, магия, другие расы… Пока сама в один далеко не прекрасный день не очнулась в теле иномирянки… Да еще и выданной замуж против ее воли.
19
Любимая проблема генерала искателей
Любимая проблема генерала искателей
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Отец неожиданно решил выдать меня замуж. А мне учиться-то всего год осталось, а там — диплом, своя клиника магической косметологии… но мачеха сделает все, чтобы убрать меня с дороги.
23
Учительница для бастарда
Учительница для бастарда
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мне, бедному учителю английского, даже в загробном мире покоя нет! Назначили куратором юного княжеского бастарда, скромного забитого подростка. Я должна сделать так, чтобы в нем пробудилась спящая
16
Права и обязанности
Права и обязанности
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я умерла в своём мире и оказалась в другом в теле единственной наследницы древнего рода.Проблем тут достаточно: наладить торговлю с Северными княжествами; с гномами договориться о добыче
10
Осколки чужой жизни
Осколки чужой жизни
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Умерев в родном мире, я попала в тело беглянки, возвратившейся в родной городок. Нели с дочкой чудом спаслись из лагеря пленных, после чего долго добиралась домой. Беженцев вела надежда на нормальную
18
Моя истинная королева
Моя истинная королева
[Попаданцы / Любовная фантастика / Эротика]
Спасаясь от бандитов, я решила покинуть Родину, в аэропорту познакомилась с двумя девушками которые летели одним рейсом со мной. В последний момент появилась та которая видит будущее
7