Плюшевый: предтеча
Книга добавлена: 2 февраль 2026, 19:45. Читали: 0
Нельзя хоть сколько-нибудь улучшить условия жизни для себя одного, не привлекая к этому процессу других людей. Нельзя совершить научно-техническую революцию с горсткой соратников. Нельзя добиться настоящего благоденствия и процветания в одном городе и прилегающих к нему деревнях. Нельзя остановить кровавую мясорубку извечного противостояния боевых школ, если все вокруг считают такой порядок вещей нормальным и естественным. И уж совсем невозможно смотреть, как в лучшей больнице этого мира продолжают умирать маленькие дети, когда точно знаешь, что их можно спасти! Но для этого люди сами должные изменить свой мир. Роль Пророка — лишь послужить глашатаем и предтечей нового времени. А еще принести тем, кто упорствует в заблуждениях, истину. В том числе и на костяшках кулака прямо в глаз, чтобы разглядели получше!
В тексте есть: уся, боевые искусства, вымышленная религия, геополитика, космические войны, космос, политика, производственный роман, прокачка, сильный герой, экономика
Самые просматриваемые
[за месяц]
Фиктивная жена для герцога-монстра
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я оказалась в теле невесты принца, которую после свадьбы ждут пытки и тюрьма. Мой единственный выход — фиктивный брак с самым опасным существом в империи, полудраконом
95
Графиня де Монферан
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Легко быть безвольной тютей, когда твоей жизни ничто не угрожает. Можно плыть по течению не сопротивляясь обстоятельствам, закрывая глаза на предательства и обиды, надеясь на то, что
80
Замуж за врага. Лишняя в его доме
[Любовная фантастика]
— Надеюсь, ты хотя бы невинна? — голос мужа резал без ножа. — Иначе ты не доживешь до утра. Меня отдали замуж за злейшего врага нашего клана. Опасного, жестокого и циничного Кайдена Айсхарна.
77
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
[Любовная фантастика]
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.
101
Случайная невеста главы тайного сыска
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Чужой мир полон опасностей. Удирая от одной из них, Виолетта оказалась в постели главы тайного сыска. А тот и рад, ведь ему как раз требовалась небольшая помощь!
63
Ненужная жена. Отданная дракону
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Что может быть хуже, чем узнать об измене мужа? То, что он не собирается давать развод. С моей помощью он хочет спасти свою любовницу. Принести в жертву дракону меня вместе нее.
50
Пекарня маленьких чудес
[Любовная фантастика]
Лина Берг потеряла все: работу, любовь, смысл. Наследство тети Марты — старая пекарня в приморском городке — кажется последней каплей. Продать и забыть. Но в первую же ночь Лина
38
Измена. Попаданка в положении
[Попаданцы / Любовная фантастика]
После смерти на Земле получить шанс в новом теле, в мире магии? Теперь я живу в замке с красавцем-мужем и жду ребенка. Какая удача! Или нет? Я застаю мужа с другой.
18
Ты попала, ведьма!
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Даже ведьме от судьбы не уйти. А вот от инквизиции можно попробовать. Особенно если ты честная (уклонение от налогов и пульсаров не в счет!) колдовка и того, в чем обвиняют, не творила!
20
Жена проклятого графа
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Властный, опасный, неимоверно-притягательный хищник... Этот мужчина не оставил мне выбора, и вот уже я иду под венец. Он смотрит на меня так, будто мы были раньше знакомы.
10
Нежеланная невеста. Целительница для генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
— Это вынужденная помолвка, леди Ковентри, не питайте иллюзий. Я смотрела в глаза генерала Стронга и понимала: там нет ничего для меня. Его пренебрежение больно ранило.
16
Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я умерла — и услышала шёпот крови: «встань, внучка… я помогу сберечь, это твои дети». Так закончилась первая жизнь Ирины Волковой и началась вторая — в альтернативной реальности XI века, в теле леди
14
Парализованная жена генерала дракона
[Любовная фантастика]
Муж — генерал издевается надо мной, морит голодом и желает моей смерти! А я парализована! Я ничего не могу сделать! А все потому, что у него есть любовница!
18
Знахарка для оркского племени
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Что делать, когда ты главврач областной больницы, а коллеги жалуются на то, что у них в кабинете сидит Халк? Конечно сходить и проверить, чтобы выяснить, что этот зеленый громила пришел за тобой
18
Ненужная. Рецепт для Дракона
[Любовная фантастика]
Я ждала возвращение мужа с тихим благоговением, так, как положено примерной жене. Но в тот день, когда карета супруга въехала во двор нашего дома, я увидела рядом с ним другую — юную красавицу
17
Я не твой подарок, дракон, или Хозяйка
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Он находился в заточении много лет. Ледяной дракон – гордый, сильный, властный. Брат-близнец посчитал, что Кайрон может оспорить его право на трон, и обманом запер конкурента в магическом замке.
10
Злодейка (не) его романа
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Она погубила его брата, а в ее тело попала я. И влюбилась в того, кто меня ненавидит. Мир вокруг — точная копия той книги, что я прочла перед своей гибелью. Финал известен, и злодейка должна быть
11
Сделка с Тёмным. Академия магии
[Любовная фантастика]
Что делать леди, когда она попала в беду? Искать выход, ведь надеяться не на кого! Мои родители погибли, а опекун пытается выдать меня замуж за своего дружка, чтобы поделить моё наследство.
6
Невеста не из того теста
[Любовная фантастика]
Что такое «не везет по жизни»? Я это знаю не понаслышке.Я не знала тепла матери, лишь тычки от мачехи, да вечные ссоры со сводной сестрой. Но вишенкой на торте стало то, что мой жених теперь женится
8
Темная целительница для светлого мага
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Правитель Западного Рубежа заключил со мной рабочий контракт. Кто же мог подумать, что загадочный лорд - именно тот мужчина, который разрушил мою прошлую жизнь и ненавидит меня всем сердцем?
20