Селена вспыхнула, высоко подняла голову, аристократически выпятив подбородок..
– Слушайте Пирс, столичный политикан… Вы трудитесь в МВБ? Заместитель министра? Так тогда объясните жителям Аризоны, Нью‑Мексико и других штатов‑ куда идут их налоги, выбиваемые Вашингтоном на нужды национальной безопасности??? Почему через открытые границы – сюда лезут тысячи вооружённых боевиков наркомафии, а Вашингтон молчит? Зато как что‑то случается – сюда прилетает полсотни чиновников и начинают меня стращать?
– Миссис Брюстер, освобождение заложников‑ это федеральная юрисдикция. В спор влез директор ФБР.
– Поймите правильно, мои люди обучены спасению заложников и разрешению подобных ситуаций..
– Расскажите об этом в Колумбусе, Молсон…
Ситуация была – сюрреалистической. Директор ФБР и заместитель министра безопасности – уговаривали губернатора штата, доверить федералам операцию по освобождению заложников. А губернатор‑ настаивала на применении SWAT полиции штата…
Спор решил семидесяти восьмилетний Эван Белло. Он работал в полиции штата с 1955 года и последние четверть века возглавлял ADPS[77], благополучно пережив на этой должности четырёх губернаторов. Терять ему действительно было нечего, поэтому старина Эван, вздохнув и покряхтев, сказал спорящим до хрипа, чиновникам.
– Пусть первыми идут наши парни…Из SWAT..Не спорьте, господа федералы. Ребята отлично подготовлены‑ вы сами знаете. Может не так, как ваши спецы из HRT – но на высоком уровне. Тем более, в отличии от вашего спецназа‑ они находились здесь, тренировались, а не летели ночью на самолёте, сразу после освобождение школы.
Белло сделал ударение именно на слова "освобождение школы",демонстрируя солидарность с федеральными коллегами и сознательно избегая громких слов про "провал" или "бойню",как успели окрестить события в Колумбусе – журналисты…
– Тем более, вы правы мистер Пирс – в одном. Я действительно готов ответить, за возможные последствия операции по освобождению заложников. И мне действительно – нечего терять. Мне уже почти восемьдесят‑ пора и на покой…Но эти твари в церкви‑ не должны уйти безнаказанными..
Мда, не перевелись ещё настоящие американцы…Подумал Пирс. Все как то сразу успокоились, возможный "козёл отпущения" – нашёлся добровольно. Если что‑ отвечать будет Белло..
Штурм и освобождение заложников‑ прошли на редкость успешно, хотя двое заложников и один офицер SWAT при операции – погибли. Из пятерых террористов‑ четверых застрелили на месте, а один, самый молодой, лет шестнадцати выскочил навстречу спецназу, бросив автомат и подняв руки вверх. Но командир аризонского спецназа, бывший майор "Дельта форс" – Уорд Коллинз, имел чёткое указание шефа полиции Белло‑ пленных не брать…
Паренька хладнокровно расстреляли в упор. На глазах у телекамер, об этом спецназовцы, в горячке боя – как то забыли..
В итоге о чудесном спасении заложников, СМИ – забыли, смакуя по кадрам – съёмку, расстрела малолетнего ублюдка…И так – весь день. Кого интересуют смерть, слёзы и ранения каких то заложников‑ когда здесь такой горячий кадр, как зверства полиции…Причём полиция как назло состоит из белых, а погибший боевик‑ несчастный чиканос…
К вечеру, пока Роберт летел в Вашингтон, на доклад президенту, вместе со спящим в хвосте "Гольфстрима" директором Молсоном – сюжет про расстрелянного боевика, его оказывается звали Альберто Рамирез и было ему, козлу, шестнадцать лет – показали по разным каналам, раз десять. Причём в голосах некоторых репортёров, сквозило плохо скрываемое разочарование успешным окончанием спецоперации. Мало жертв‑ нечего показывать…Тьфу, мрази…!
Пирс вспомнил, как недавно в России, точнее уже на Руси‑ поступали с подобными журналистами… Где‑то в Сибири, года три назад, при поимке семьи наркоторговцев, в результате пожара сгорела беременная жена наркобарона и трое его малолетних детей. Вой стоял до небес, и докатился даже до США. Русские сделали просто‑ свели журналистов с общественной организацией "Русь‑ без наркотиков".В ходе непродолжительной дискуссии, возмущённая общественность – так отметелила журналистов, что большинство из них угодило в больницу. Ибо организация "Русь‑ без наркотиков" состояла из перековавшихся наркоманов и людей, потерявших от наркотиков – родных. Суд состоявшийся через полгода – вынес нападавшим чрезвычайно мягкий приговор, основанный на состоянии аффекта, который вызвали статьи защищавшая наркобарона. После этого – желающих защищать торговцев наркотиков и бандитов со страниц прессы и ТВ‑ на Руси, значительно поубавилось.
Иногда – есть чему поучится у русских‑ подумал Пирс.
Незаметно для себя, Роберт задремал, разбудил его звонок телефона. По правительственной линии. Поэтому трубку принёс стюард с невозмутимым азиатским лицом.
– Слушаю, Пирс.
– Здравствуйте, Роберт. Это Джек. Пирс мгновенно проснулся – советник президента по национальной безопасности, просто так, звонить не будет..
– Я слышал Роберт, что вас вызвал к себе на ковёр, президент. Так вот, друг мой, не переживайте. Ваши позиции крепки, как никогда. После встречи с президентом, приезжайте в "Три секвойи". Часикам к десяти вечера. На том конце трубки, раздались гудки.
Пирс окончательно проснулся и уставился на экран телевизора. Передавали новости из Европы – какую то ахинею. Внизу появилась бегущая строка " BREAKING NEWS",значит опять, что‑то произошло.
Кадры из Польши, внизу логотип телеканала "Аль‑Джазира",разбитая техника, по видимому наша, американская…Да, точно американская – вон, стоит завалившись тупым носом в кювет, "Брэдли" с проломленным бортом. Пара сгоревших "Абрамсов" с поникшими орудиями уткнувшимися в землю, ещё‑ танки, БМП, "Хаммеры", "Страйкеры"‑ все сгоревшие, разбитые, закопченные…Голос за кадром
"По данным канала "Аль‑Джазира" и ряда независимых источников – 172 пехотная бригада армии США и второй кавалерийский полк – были разбиты под Радомом, пытаясь сдержать натиск русских. Подразделения понесли очень тяжёлые потери и отступают. Поступили первые кадры с места боёв…"
Пирс вскинул вверх брови и не сдержавшись, грязно выругался…Всё летит на перекосяк… За время полёта, новости из Польши показывали ещё раза четыре с каждым новым репортажем, Роберт понимал, что в Европе случилось нечто страшное. Уже перед посадкой‑ показали американских пленных, много, сразу человек пятьдесят. Белобрысый капитан, угрюмо что то говорил в подставленный микрофон, злобно смотря в камеру.
– Всё, приехали…Сказал Пирсу проснувшийся и отдохнувший Молсон. За такое кино‑ Пентагон просто загрызут. Сенат и Конгресс – потребуют головы Гиббса и Миллера..
– Как бы наших голов не потребовали, Бенджамин… за Калумбус и Таксон. Здесь как не крути, наша вина..
– Знаю, Роберт. поэтому обдумав всё, я подам рапорт об отставке. надоело всё…честно говорю. Как прилетим – так и подам. Сразу же.
Пирс поднял глаза и долго смотрел на сидящего рядом коллегу. Может он и прав. Надо спрыгивать пока не поздно, пока несущийся с бешенной скоростью экспресс, под названием Соединённые штаты – не сошёл с рельс и не полетел в пропасть.
Зафрахтованный "Гольфстрим" приземлился на авиабазе Эндрюс, ВМС США, а не как предполагалось ранее, в гражданском аэропорту Пирса и Молсона уже ждало целое стадо черных и лакированных, словно новые башмаки – правительственных "Шевроле" с пуленепробиваемыми стёклами, бронированными днищами и синими мигалками. Вокруг дорожных монстров толклись десятки агентов Секретной службы, сотрудников аппарата Белого дома, Минюста и МВБ. Весь вид этой шумной и нервной толпы, встречающих высокопоставленных чиновников‑ происходит что‑то необычное, экстраординарное. Именно так, выгладили госслужащие всех рангов, днём 11 сентября 2001 года…