Библиотека

📖 Читать книгу «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)» онлайн

Автор: Мосян Тунсю



Размер шрифта:

Вэй У Сянь не стал тратить драгоценные секунды на бесполезные слова. Опершись рукой о подоконник, он выпрыгнул на улицу, легко приземлился на ноги, принялся бежать во весь опор, на ходу размышляя: «Когда Цзинь Гуан Яо увидел странного бумажного человечка и обнажившийся Суй Бянь, то, должно быть, сразу же догадался, кто я такой. Он тут же наплел паутину лжи, придумал, как довести Цинь Су до самоубийства, а затем заманил меня в комнату со шкафом, где лежал Суй Бянь, чтобы я обнажил его, тем самым раскрыв себя на глазах у всех. Ужас, несомненный ужас. Мне и в голову не пришло, что Цзинь Гуан Яо столь быстро соображает и столь складно врет!»

Тут он вдруг услышал шаги за своей спиной. К счастью, преследователем оказался Лань Ван Цзи, молча бегущий за ним. Вэй У Сянь издавна пользовался дурной славой, поэтому не впервые попадал в подобную ситуацию. Однако образ его мышления в нынешней жизни разнился с его прошлым мировоззрением: Вэй У Сянь уже спокойно и умело противостоял обстоятельствам такого рода. Для начала ему нужно скрыться, а затем в ближайшие несколько дней ждать подходящего момента для ответного удара. И он не станет бросаться в атаку, если этого момента пока не представится. А попытки сейчас доказать свою невиновность вызвали бы смех даже у самого Вэй У Сяня. Если бы он решил остаться в потайной комнате, то все, чего бы  добился, – это сотен мечей, вонзенных в его тело. Все незыблемо верили, что однажды Старейшина И Лин, в безумной ярости истребивший несметное множество кланов, вернется в этот мир в поисках возмездия. Ни один человек не стал бы слушать его оправданий, особенно когда на горизонте маячил Цзинь Гуан Яо, подливающий масло в огонь. Но Лань Ван Цзи – совсем другое дело. Он даже не должен будет ничего объяснять, напротив, это ему добрые люди объяснят, как ловко злокозненный Старейшина И Лин обманул Хань Гуан Цзюня. 

Вэй У Сянь воскликнул: «Хань Гуан Цзюнь, тебе не стоит идти за мной!»

Лань Ван Цзи смотрел прямо перед собой, не говоря ни слова в ответ. За их спинами постепенно нарастали воинственные крики заклинателей, призывающие к убийству. В суматохе Вэй У Сянь еще раз повторил: «Ты действительно хочешь пойти со мной? Подумай, как следует. За этими дверями твое доброе имя будет уничтожено!»

Мужчины уже сбежали вниз по лестнице Башни Кои. Лань Ван Цзи неожиданно схватил его за запястье, словно намереваясь что-то сказать. Однако в ту же секунду перед ними промелькнула белая вспышка: Цзинь Лин преградил им путь своим мечом.

Увидев, что это был Цзинь Лин, Вэй У Сянь с облегчением выдохнул. Мужчины попытались обойти юношу, но Цзинь Лин взмахнул мечом, снова не пропуская их: «Ты Вэй Ин?!»

Лицо его выражало чрезвычайно путаную бурю чувств: и гнев, и ненависть, и сомнение, и нерешительность, и душевную боль. Он выкрикнул вновь: «Ты и в самом деле Вэй Ин, Вэй У Сянь?»

Видя его состояние и слушая его голос, наполненный страданием в гораздо большей степени, чем ненавистью, Вэй У Сянь ощутил, как сердце его дрогнуло. Однако сейчас лишь пара мгновений отделяла их от жаждущей крови толпы: Вэй У Сянь просто-напросто не мог долее оставаться с Цзинь Лином. Он стиснул зубы и попытался обогнуть юношу в третий раз. Внезапно внутренности его опалил холод. Вэй У Сянь опустил взгляд вниз и увидел, что Цзинь Лин уже вытащил когда-то белоснежное, но ставшее теперь красным от крови лезвие из его живота.

Он не ожидал, что Цзинь Лин всерьез пустит в ход меч.

В голове Вэй У Сяня успела пронестись мысль: «Он мог бы восхищаться и подражать кому угодно, но, как назло, решил последовать по стопам своего дяди Цзян Чэна. Они даже меч вонзают в одно и то же место».

Все последующие события Вэй У Сянь помнил смутно. Кажется, он пытался защищаться, но затем перед глазами все поплыло. Шум, гам и людской топот еще некоторое время стояли в ушах Вэй У Сяня. Кто-то толкался, кто-то тормошил его, лязг оружия и непрекращающиеся вспышки светлой энергии сыпались со всех сторон. Вэй У Сянь не знал, сколько продолжалось это безумие, но когда он кое-как разлепил свинцовые веки, то уже висел на спине Лань Ван Цзи, парившего на Би Чэне. Брызги алой крови немного запачкали его белоснежные щеки. 

По правде говоря, рана в животе Вэй У Сяня болела не слишком сильно, но тем не менее, она по-прежнему являлась не чем иным, как дырой в теле. Поначалу Вэй У Сянь держался так, словно ему все нипочем, но, похоже, в прошлом это тело нечасто ранили. Кровь все сочилась и сочилась, и Вэй У Сянь невольно чувствовал головокружение, будучи не в силах ничего с этим поделать.

Он позвал Лань Ван Цзи: «Лань Чжань…»

Лань Ван Цзи дышал не ровно и спокойно, как обычно, а даже несколько учащенно. Причиной тому, скорее всего, служил, торопливый и длительный бег, а также отражение всех атак одновременно с бессознательным Вэй У Сянем за спиной. 

Тем не менее, тон его голоса звучал твердо и надежно, как всегда. Лишь один короткий звук: «Мгм».

После «мгм» он добавил: «Я рядом».

Услышав эти слова, Вэй У Сянь неожиданно ощутил, как в сердце распускается доселе невиданное чувство. Что-то вроде тоски. В груди его защемило, но в тоже время стало немного теплее.

Он все еще помнил, как когда-то давно Лань Ван Цзи за тысячу верст пришел в Цзян Лин, чтобы поддержать его в бою. Но Вэй У Сянь совсем не оценил его доброты. Тогда они до хрипоты спорили по разным причинам и часто расходились недовольными друг другом. 

Однако Вэй У Сянь никак не думал, что когда все в страхе будут заискивать перед ним, Лань Ван Цзи осудит его прямо в лицо; когда все с ненавистью будут плеваться в его сторону, Лань Ван Цзи встанет рядом.

Внезапно Вэй У Сянь произнес: «А, теперь я вспомнил».

Лань Ван Цзи спросил: «Вспомнил что?»

Вэй У Сянь ответил: «Теперь я вспомнил, Лань Чжань. Точно так же. Я… Я и в самом деле точно так же нес тебя на спине».

Примечания.

Гибкий меч (меч-пояс; меч-плеть) – почти то же самое, что индийский уруми, доживший до наших дней: полоса длинной (до 1.5 м) и чрезвычайно гибкой стали, прикрепленная к деревянной рукояти. 

Да-да, этот тот самый Су Шэ, спасенный Вэй У Сянем и Лань Ван Цзи из бездонного омута. 

Глава 51. Храбрость. Часть первая.

По всему Юнь Мэну раздольно раскинулось несчетное множество озер. Пристань Лотоса - резиденция Ордена Юнь Мэн Цзян, самого прославленного в этой местности, также располагалась у озера.

Если путник отплывал с ее причала, то через некоторое время выходил в огромный пруд под названием «Озеро Лотоса», растянувшийся на сотни ли вперед. Широкие изумрудные листья невесомо касались цветущих здесь роскошных розовых бутонов, чьи лепестки слегка колыхались при малейшем дуновении ветерка, словно непрестанно кивая головой в знак согласия: очарование и чистота этого места отдавали легким привкусом юношеской наивности.

В отличие от резиденций прочих орденов Пристань Лотоса не создавала вокруг себя атмосферу мистического места, запираясь за семью замками и запрещая простым обывателям подходить к ней ближе, чем на несколько десятков ли. В доках, находившихся прямо у ее главных ворот, часто толпились мелкие торговцы и лавочники, предлагающие покупателями семена лотоса, плоды чилима и различную выпечку. Красноносые дети, жившие по соседству, также порой тайком пробирались на тренировочную площадку Пристани Лотоса и подсматривали, как заклинатели оттачивали искусство боя на мечах. Те не бранили их, даже поймав за этим занятием, а иногда и дозволяли играть вместе с учениками Ордена Юнь Мэн Цзян.

Юный Вэй У Сянь часто стрелял из лука по воздушным змеям на берегу Озера Лотоса.

Перейти на стр:
Размер шрифта:

Новые книги на сайте

Смотреть все
Бывшая жена. Шашлык из дракона
Бывшая жена. Шашлык из дракона
[Попаданцы / Фэнтези]
Мечтая о разводе с мужем-изменником, попала в тело жены дракона прямо во время бракоразводного процесса. И пока я не успела разобраться, что к чему в этом мире
1
О Богах и золоте
О Богах и золоте
[Любовная фантастика]
Я воровка, но бог смерти украл у меня все: мое сердце, мою жизнь и мою человечность — привязав меня к себе навсегда. Моя человеческая жизнь кончена. Меч предал меня
0
Привет, родная! Я вернулся...
Привет, родная! Я вернулся...
[Современные любовные романы]
— Постой! Подожди… Не могу, — я вернула одежду на место. Борис позади меня замер: — Что так? — спустя пару мгновений он с болью добавил, — Остыла?
1
На темной стороне
На темной стороне
[Попаданцы]
Иногда плохие события просто случаются, а ты никак не можешь на них повлиять. Хару тоже столкнулся с тем, что не всё вокруг поддается контролю. Но это вовсе не значит, что он готов с этим смириться.
0
Настя. Горячая штучка
Настя. Горячая штучка
[Современные любовные романы]
Как же сложно профессорской дочке с непрестижной специальностью выживать в современном мире! Она как беззащитная рыбка среди акул: без права на голос и собственное мнение и в доме свекрови
0
Сбежавшая жена дракона, или гувернантка для маленькой леди
Сбежавшая жена дракона, или гувернантка для
[Попаданцы / Фэнтези]
Попала в другой мир прямо в свадебном платье. Вышла замуж и сбежала от мужа-дракона. А через полгода устроилась к нему гувернанткой, но он меня не узнал.
4
Бывшие. Мы встретимся вновь
Бывшие. Мы встретимся вновь
[Короткие любовные романы / Эротика]
Что делать, если ты вдруг осознал, что всю жизнь любил только одну женщину? Ту самую, которой изменял, которую бросил по самой глупой причине? Что делать, если всё потеряло смысл без нее?
2
Главная проблема космического босса
Главная проблема космического босса
[Космическая фантастика / Любовная фантастика / Эротика]
— Теперь, Кей-ла-на, — он катает на языке мое имя и прожигает голодным взглядом. — Ты станешь моим личным ключиком. Он — опасный и безумно красивый Векс, владелец межгалактического банка.
0
Развод. Осколки идеальной жизни
Развод. Осколки идеальной жизни
[Современные любовные романы]
«Спасибо за вечер, котик. Было божественно. Жду завтра в то же время». — Имя отправителя — «Дарья (работа)». Котик. Олег ненавидел, когда я называла его ласковыми именами. «Мне тридцать семь, а не
1
Ищу фиктивного мужа! Срочно
Ищу фиктивного мужа! Срочно
[Современные любовные романы]
‍‍Надя. 32 года – не замужем. Но есть жгучее желание. Вернее есть наследство и мне его надо как-то урвать. Что? Для этого надо замуж выйти? Да без проблем... сейчас найдем. Вот и МЧС на подмоге
2
Завоевать сердце Рождественского Принца
Завоевать сердце Рождественского Принца
[Любовная фантастика / Эротика]
В ней сочетаются талант главной эльфийки и умение спасать Рождество. В нем — нежелание быть принцем и вера в то, что он недостоин ни короны, ни ее любви. Альва Брайтвинтер — самая суровая и
0
Развод. Доверяй, но проверяй
Развод. Доверяй, но проверяй
[Короткие любовные романы]
В отношениях очень важно доверие, но когда муж засматривается на другую женщину, когда начинает критиковать тебя и всё чаще задерживается на работе, стоит проверить его на верность
1
Под защитой ректора
Под защитой ректора
[Любовная фантастика]
Я солгала. Сказала, что нахожусь под защитой ректора. Проблема в том, что ректор — Кай Блэквуд. Холодный. Опасный. И слишком красивый, чтобы быть безопасным. И он ненавидит ложь.
0
Судьба в сугробе
Судьба в сугробе
[Короткие любовные романы]
Историю знакомства моих родителей - когда отец упал в сугроб, а мама его вытащила, я повторила почти до мельчайших деталей. Только у родителей это была случайность, а я все подстроила.
0
С няней шутки плохи
С няней шутки плохи
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
«Иногда странности бывают слишком странными» - подумала я, обнаружив у себя в квартире чужого младенца. А чуть позже и огромного мужика, одетого во все черное и схватившего невинного ребеночка.
4
Мне (не) нужен орк
Мне (не) нужен орк
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Блин, ну что за дела? Кто вообще придумал, что я должна стать судьбой какого-то орка? Этого огромного, грубого и неотесанного парня? Нет уж, спасибо. Лучше уж короля, ну или хотя бы принца.
4
Фиктивная жена. Настоящая опасность
Фиктивная жена. Настоящая опасность
[Короткие любовные романы]
Согласиться на фиктивный брак с человеком, которого ненавидишь — что может быть хуже? Анна знает ответ: понять, что этот брак — ловушка. Бизнесмен Артём Штормов предлагает сделку: её дом в обмен на
0
Фрейлина поневоле
Фрейлина поневоле
[Попаданцы / Фэнтези]
Еще вчера я была успешным дизайнером интерьеров в Москве 21 века. А сегодня очнулась в теле княжны Анны Одоевской — любимой, но безнадежно больной фрейлины самой Екатерины Великой.
2
Двойное предательство: почему ты так поступила, сестра?
Двойное предательство: почему ты так поступила,
[Короткие любовные романы]
Как часто мы встречаем человека и думаем, что это любовь на всю жизнь. Мечтаем о свадьбе, семье, детях. Но на самом деле, казалось бы, близкий и родной человек вовсе не тот, за кого себя выдаёт.
1
Системный Рыбак. Книга 9
Системный Рыбак. Книга 9
[ЛитРПГ / Попаданцы]
Был шеф-поваром, а стал Рыбаком с Легендарной Системой. Становиться сильнее через рыбалку и готовку? Легко! Узнай, как Шеф станет Легендой!
0

Самые просматриваемые

[за месяц]
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мара Князева – знаменитый видеоблогер. Ее видео о преображении жизни смотрит каждый пятый в стране. Но девушка умирает на операционном столе и попадает в другой мир.
60
Личный секретарь Его Величества
Личный секретарь Его Величества
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Хелену Лейси срочно отозвали из Академии. Ей предстоит выйти замуж. Точнее, семья просто откупается ею, чтобы покрыть огромные карточные долги брата. Все до такой степени плохо, что ее готовы
64
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Варвара – врач скорой помощи – попала в тело восемнадцатилетней новобрачной с таким же именем. В зеркале теперь – веснушчатая жертва анорексии, новоявленный муж – настоящая истеричка
33
Жена из забытого прошлого
Жена из забытого прошлого
[Любовная фантастика]
Я знала, что есть мужчины, в которых не стоит влюбляться, которых нужно обходить десятой дорогой. Но когда встретила Кая, у меня даже мысли не возникло, что он из таких.
61
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
[Любовная фантастика]
Меня выдали замуж за Изумрудного дракона не потому, что я была желанной. Просто моя семья задолжала слишком много, старшая сестра сбежала, а я оказалась самой удобной заменой. Тихая, послушная, с
32
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Поссорившись со свои молодым человеком Юлия садится в попутный автобус. И ... Она уже не модный кулинарный блогер, а невеста Ульяна. Причем выходит замуж за человека, которого совсем не знает.
39
Жена на год
Жена на год
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я потеряла всё: здоровье, любовь и надежду. Чтобы вернуть себя, я заключила сделку с могущественным лордом из другого мира. Ему нужна жена. Безмолвная марионетка, что заменит сбежавшую невесту.
16
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Ничего себе попала в другой мир! Оказалась в теле жены дракона, которую считают сумасшедшей. Муж - жестокий и властный, да еще при любовнице! Решил от меня избавиться, но я сама уйду!
21
Хозяйка поместья Вудсборн
Хозяйка поместья Вудсборн
[Попаданцы / Фэнтези]
Леди Сесилия Вудсборн — пустое место в собственном доме. Ее не уважают слуги, а муж, не стесняясь, водит любовниц прямо в усадьбу. Но после несчастного случая в ее теле очнулась я
29
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В день, когда драконий лорд Арман Вейр объявил о разводе при всём дворе, Элиана должна была сломаться. Ненужная жена. Бесполезная герцогиня. Женщина, которую легко заменить юной истинной парой.
19
Стратегия злой подружки
Стратегия злой подружки
[Попаданцы / Фэнтези]
Упала из окна? Не страшно. Попала в книгу? Терпимо. Заняла место второстепенной героини в романе, который даже не читала...? Катастрофа! Раньше я была той, кому все завидовали, а теперь..
48
Как мужа перевоспитать. Пышка в деле
Как мужа перевоспитать. Пышка в деле
[Любовная фантастика]
Дорогой племянник, даже роскошный сервиз требует пары, чтобы называться комплектом. Природа любит гармонию, как и я, а потому ты должен жениться. Твоя избранница уже определена — Прасковья Зосимовна
13
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Ещё вчера я планировала ужин и листала соцсети, а сегодня — здрасте! — я в теле жены генерала-дракона, и, похоже, это не комплимент моему обаянию. Этот чешуйчатый тип — просто душка перед королём
13
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой
[Любовная фантастика]
Меня отправили на Север как ненужную жену. Без права голоса. Без защиты. Без надежды вернуться. Мой муж, ледяной дракон Каэль Рейнар, подписал приказ и решил, что в старом проклятом поместье
9
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
[Попаданцы / Юмористическая фантастика]
Умереть — скучно. Попасть под колёса — банально. Очнуться перед порталом и рухнуть сверху на прекрасного, но крайне грубого красавца-дракона — а вот это уже заявка на приключение!
16
Мой кошмарный роман
Мой кошмарный роман
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Всё началось с глупой шутки в святочную ночь. Мы с подругами решили погадать. В зеркале явился настоящий суженый. С глазами, как ночь, и взглядом, полным ярости. Говорил мне о каком-то заклятье
4
Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко!
Хозяйка замка на озере, или развод с драконом
[Попаданцы / Фэнтези]
Попала в тело слабой здоровьем жены подлого герцога. При разводе он отобрал у бедняжки всё, отправив доживать последние дни в старый полуразрушенный замок.
6
У нас проблемы, ваша мрачность
У нас проблемы, ваша мрачность
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Всю жизнь меня преследовали сны о наивной княжне, которую погубили муж и сестра. Оказалось, это не сны. Княжна — это я, а «монстр», которому меня отдали, — это красавец
8
Драконы втихаря не женятся
Драконы втихаря не женятся
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Господин случай любит шутить: артефакт, безумно важный для одного наглого дракона, чудом оказался у меня. Я думала, что этот непрошибаемый гад открутит мне голову, но он вдруг вызвался решить проблему
8
Желанная невеста короля-драконов
Желанная невеста короля-драконов
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Кристофер Валентайн - наглый, самонадеянный и высокомерный король драконов! И я ненавижу его всей душой! А все потому, что плевать он хотел на чье-то мнение. Решил соблазнить ради забавы - пожалуйста.
13

Обсуждаемые

Наставница для наследника престола
Наставница для наследника престола
[Попаданцы / Фэнтези]
Дар Великого герцога хуже проклятия. Он – палач на службе короля. Поговаривают, он убил много людей и даже свою невесту. А еще – что он держит взаперти малолетнего племянника и
235
Камеристка
Камеристка
[Фэнтези]
Плохо быть падчерицей при властной мачехе и безразличном отце. Особенно, когда все достается сводной сестре Руте: лучший пансион, и титулованный жених, настоящий граф.
115
Госпожа Медвежьего угла
Госпожа Медвежьего угла
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Однажды Валентина Ивановна умерла в своем мире, а очнулась в чужом, в теле сироты, которую жестокие родственники держали при себе как служанку. Полуразрушенный дом и клочок бесплодной земли
102
Брачный контракт по-драконьи
Брачный контракт по-драконьи
[Любовная фантастика]
Спасаясь от злодеев, я попала в дом опасного и притягательного лорда Соула, от которого мне жизненно необходимо держаться подальше. А он взял и решил, что я должна стать его подставной невестой.
56
Требуется приспешник
Требуется приспешник
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Иронично, что найти работу можно только с опытом работы. Особенно если влиятельный папа против твоей самостоятельности. А уж со свеженьким дипломом некроманта-теоретика
136
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
[Попаданцы / Фэнтези]
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему
68
Лекарь для дракона
Лекарь для дракона
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Погибнув в своём мире, военный хирург попадает в тело юной драконицы, которая погибла во время брачного ритуала. Магии нет, и она теперь бесполезна, поэтому её отправляют почти без денег в далёкое и
139
Аметистовая надежда
Аметистовая надежда
[Любовная фантастика]
"Первый раз я умерла, ещё не родившись". Именно так я начала бы свою биографию. Историю жизни для моих потомков. Да, ещё не родившись, я умерла. Только волей и искусством прабабушки
75
Я отменяю казнь
Я отменяю казнь
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Меня использовали как отмычку для взлома защиты моего Рода. Итог партии: казнь, конфискация активов, забвение. Но система дала сбой. Я откатилась назад — в точку сохранения за шесть недель до финала.
107
Героиня второго плана, или Попаданка в царстве гномов
Героиня второго плана, или Попаданка в царстве
[Попаданцы / Фэнтези]
Попасть в другой мир с кучей незнакомцев – это похуже, чем с ними в лифте застрять. Легко точно не будет, особенно когда основные плюшки – красота, впечатляющая магия и далее по списку
31
После развода с драконом. Начну сначала в 45
После развода с драконом. Начну сначала в 45
[Любовная фантастика]
После двадцати лет брака я узнаю, что у мужа есть любовница, и она беременна. Но ещё больнее было узнать — детям всё равно. Новая «мама» их вполне устраивает.
55
Венец безбрачия
Венец безбрачия
[Попаданцы / Любовная фантастика]
История о верности, самодостаточности и простой порядочности.
101
Сонечка
Сонечка
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
- А это наша Сонечка… Дверь в помещение распахнулась бесшумно, но люди, вошедшие внутрь одиночной камеры, больше похожей на комнату в скромном мотеле, не спешили проходить дальше и застыли
100
Развод. Бракованная жена Дракона
Развод. Бракованная жена Дракона
[Любовная фантастика]
За семь лет брака я так и не смогла родить ребенка. Муж отказался от меня и привел в дом другую женщину. А меня объявил… бракованной. Мое место в далеком монастыре
92
Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка
Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Три года брака рухнули в один момент. Муж, оказывается, женился ради приданого – залежей магических кристаллов в Диких землях. Теперь они истощены, и он с насмешкой возвращает мне их обратно.
98
Ищу жену-чудовище
Ищу жену-чудовище
[Детективная фантастика / Юмористическая фантастика]
Далеко не каждый мужчина сможет выдержать проживание под одной крышей с четырьмя обожающими его женщинами. Тем более если он хочет привести в дом пятую! И это не то, о чём вы подумали
124
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
[Любовная фантастика]
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.
117
Сломленная истинная
Сломленная истинная
[Любовная фантастика]
Можно ли простить измену? Нет? А что, если мужчина, изменивший тебе, твой истинный? Дарованный судьбой. Созданный именно для тебя. Такого можно простить?
72
Сумрачный ворон
Сумрачный ворон
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я боевой генерал. Мой позывной Сумрак. Я умерла в госпитале, куда попала сразу после решающего сражения, когда услышала от своего адъютанта, что мы одержали победу над нежитью.
142
Ведьма на отборе - дурная примета
Ведьма на отборе - дурная примета
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
К своему удивлению, я оказалась ведьмой из Дремучего леса, от силы которой все вокруг расцветает. И теперь на мне жаждут жениться аж три не особо приятных типа.
115

Лучшие оценки у книги

Жена из забытого прошлого
Жена из забытого прошлого
[Любовная фантастика]
Я знала, что есть мужчины, в которых не стоит влюбляться, которых нужно обходить десятой дорогой. Но когда встретила Кая, у меня даже мысли не возникло, что он из таких.
61
Личный секретарь Его Величества
Личный секретарь Его Величества
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Хелену Лейси срочно отозвали из Академии. Ей предстоит выйти замуж. Точнее, семья просто откупается ею, чтобы покрыть огромные карточные долги брата. Все до такой степени плохо, что ее готовы
64
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
Отвратительная жена. Попаданка сможет...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мара Князева – знаменитый видеоблогер. Ее видео о преображении жизни смотрит каждый пятый в стране. Но девушка умирает на операционном столе и попадает в другой мир.
60
Стратегия злой подружки
Стратегия злой подружки
[Попаданцы / Фэнтези]
Упала из окна? Не страшно. Попала в книгу? Терпимо. Заняла место второстепенной героини в романе, который даже не читала...? Катастрофа! Раньше я была той, кому все завидовали, а теперь..
48
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
Ульяна. Хозяйка для кузнеца
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Поссорившись со свои молодым человеком Юлия садится в попутный автобус. И ... Она уже не модный кулинарный блогер, а невеста Ульяна. Причем выходит замуж за человека, которого совсем не знает.
39
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
Ненужная вторая жена Изумрудного дракона
[Любовная фантастика]
Меня выдали замуж за Изумрудного дракона не потому, что я была желанной. Просто моя семья задолжала слишком много, старшая сестра сбежала, а я оказалась самой удобной заменой. Тихая, послушная, с
32
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Варвара – врач скорой помощи – попала в тело восемнадцатилетней новобрачной с таким же именем. В зеркале теперь – веснушчатая жертва анорексии, новоявленный муж – настоящая истеричка
33
Хозяйка поместья Вудсборн
Хозяйка поместья Вудсборн
[Попаданцы / Фэнтези]
Леди Сесилия Вудсборн — пустое место в собственном доме. Ее не уважают слуги, а муж, не стесняясь, водит любовниц прямо в усадьбу. Но после несчастного случая в ее теле очнулась я
29
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Ничего себе попала в другой мир! Оказалась в теле жены дракона, которую считают сумасшедшей. Муж - жестокий и властный, да еще при любовнице! Решил от меня избавиться, но я сама уйду!
21
Мама, я не хочу быть Злодеем
Мама, я не хочу быть Злодеем
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Прочитав перед сном книгу о великом злодее, я просыпаюсь в теле его матери - красивой, холодной и расчетливой женщины. Теперь у меня есть богатый муж, роскошный дом… и маленький сын
23
Танец с огнем
Танец с огнем
[Современные любовные романы]
Дана дрожала мелкой дрожью, ее губы дрожали, кривились, но она не смела даже пикнуть, глядя в сумасшедшие глаза. — Он мертв… — едва выдавила она. — Мой Ма… муж мертв…. — Да, — согласилось чудовище,
13
(не)нужная истинная. Хозяйка приюта «драконьи забавы»
(не)нужная истинная. Хозяйка приюта «драконьи
[Попаданцы / Любовная фантастика]
После падения из окна по вине бывшего, я очнулась в новом мире в теле воришки. В наследство от неё мне достались магический дар, заброшенный дом, говорящий песец, который утверждает
16
Жена на год
Жена на год
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я потеряла всё: здоровье, любовь и надежду. Чтобы вернуть себя, я заключила сделку с могущественным лордом из другого мира. Ему нужна жена. Безмолвная марионетка, что заменит сбежавшую невесту.
16
Изгнанная с позором
Изгнанная с позором
[Попаданцы / Фэнтези]
Её предал муж и подставила подруга. И теперь будущее молодой графини незавидно. Здесь падших ссылают подальше от глаз общества. От них отказываются все, даже близкие родственники.
18
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника
Развод с драконом. Детский доктор для проклятого
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В день, когда драконий лорд Арман Вейр объявил о разводе при всём дворе, Элиана должна была сломаться. Ненужная жена. Бесполезная герцогиня. Женщина, которую легко заменить юной истинной парой.
19
Ненужная жена ледяного генерала
Ненужная жена ледяного генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Мой муж, ледяной генерал Сайрен Вольт-Рейн, решил снять мое имя с ворот своей крепости и заменить меня другой женщиной. Перед всем советом он назвал наш брак ошибкой
16
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону
[Попаданцы / Юмористическая фантастика]
Умереть — скучно. Попасть под колёса — банально. Очнуться перед порталом и рухнуть сверху на прекрасного, но крайне грубого красавца-дракона — а вот это уже заявка на приключение!
16
Кабы я была царица, не поехала б в Сибирь
Кабы я была царица, не поехала б в Сибирь
[Современные любовные романы / Эротика]
Жила я себе спокойно, даже замужем побывать успела. А потом в один момент оказалась вдовой — без денег, положения, и только какая‑то старая избушка за Уралом есть в моей собственности. Кто же знал,
12
Некромант на выселках
Некромант на выселках
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Одно неловкое движение – и здравствуй, мрачный замок с таинственным маркизом. Жива? Уже хорошо. В другом мире? Тоже не смертельно. А главное – скучать мне точно не придётся
13
Экономка в дар дракону
Экономка в дар дракону
[Попаданцы / Фэнтези]
Поехала на отдых в Шотландию, а оказалась в магическом мире, обзаведясь сувенирами в виде рабских оков. «Хозяин» надеется, что я буду тихой и незаметной, но это трудновыполнимо.
14