— Ваше сиятельство, — расплылся в улыбке барон, непонятно чему радуясь. — Позвольте пригласить вас на танец.
— К сожалению, Ваша милость вынуждена вам отказать. Сегодня я танцую только с мужем.
— Что за странная повинность? — поинтересовался Мэрлок, до сих пор не отпустивший руки Лил. Девушке пришлось самой отнимать её у мужчины.
— Почему же повинность? — возразила Лилиана. — Мы с мужем так сильно любим друг друга, что не желаем делиться своей второй половинкой с другими.
Барон нахмурился, почувствовав в словах свояченицы скрытый намёк.
— Уделите Мари внимание, Мэрлок, — попросила Лил. — Мне кажется, она слишком много выпила.
— Любящая жена, заботливая сестра…Вы просто верх совершенства, маркиза, — с поклоном произнёс Эдвер.
Лилиане хотелось как можно скорее оказаться подальше от этого скользкого типа.
— Дорогая, вот ты где. Идём, начинается последний танец перед ужином.
Лил поспешила развернуться к мужу. Виктор едва заметно поклонился барону и, приобняв жену, повёл в круг танцующих. Танцевали супруги в полном молчании, думая каждый о своём. После ужина Виктор отвёл Лилиану в комнату.
— Похоже, ты не очень рад новой должности? — спросила девушка, этим вопросом пытаясь прощупать настроение мужа.
— Отец добился своего и привязал меня ко двору насколько смог, — хмыкнул Виктор, развязывая шейный платок и небрежно кидая его на туалетный столик.
— Ты остаёшься? — удивилась Лил, которая до этого момента предполагала, что Вик вернётся обратно на бал.
— О чём ты с ним разговаривала? — снимая запонки и не глядя на девушку, натянутым голосом поинтересовался маркиз.
— О Мариане.
— Опять? — Виктор резко обернулся. — Я просил тебя не общаться с этой женщиной.
Лилиана стянула длинные бальные перчатки и подошла к мужу, чтобы положить их рядом с его вещами на столик.
— И как ты себе это представляешь? Если я вдруг перестану общаться с родной сестрой, это будет выглядеть странно и подозрительно.
— Между вами может возникнуть ссора, — предположил маркиз. — Повод есть.
— Но об этом поводе никто не должен знать, — резонно заметила Лил.
Она повернулась к мужу спиной и попросила:
— Пожалуйста, расстегни колье. У него такая тугая застёжка.
Нежная шея и хрупкие плечи Лил, открытые широким вырезом платья и высокой причёской, вызвали в Викторе прилив нежности. Он снял колье и, не позволив жене повернуться, коснулся губами её обнажённой кожи.
— Не хочу видеть рядом с тобой ни Рэймана, ни Эдвера, ни Каунти, никого…
— Тогда запри меня в этой комнате и никуда не отпускай, — с тихим смехом предложила девушка, поворачиваясь.
— Это не смешно. Эдвер что-то задумал. Он подкладывает под наследника жену ради денег или ради титула. Значит, уже проигрался. Если у него не выйдет с Рэйманом, он можем приняться за нас. Попытается шантажировать.
— Вик, Мари сегодня выглядела очень странно. У неё был блуждающий взгляд, и глаза подозрительно блестели…
Маркиз недовольно поморщился.
— Я знаю, ты её ненавидишь. Но она моя родная сестра. Ближе Мари у меня никого нет. Что если Мэрлок специально поит её?
— Вряд ли. От пьяной женщины толку мало, — осторожно вынимая серьги из женских ушек, задумчиво произнёс Виктор. — Блуждающий взгляд — говоришь? Он мог подсадить её на какую-нибудь гадость.