— Тогда почему не отказать ему?
— Тётя должна ему много денег. Если я откажусь, он заберёт у неё лавку и выкинет из дома, — нагнетаю специально, чтобы Лесси прониклась сочувствием.
И это работает! Она в ужасе распахивает глаза и прижимает руки к груди. Мне немного стыдно за эту ложь, но ведь она во благо. Значит, немного можно.
— Какой кошмар. Бедная!
— Только пусть это останется между нами, — доверительно прошу я.
— Конечно! Я — могила, — заверят меня Лесси. — Ты обращайся ко мне, если что-то будет непонятно. Я тебя прекрасно понимаю. Сама здесь прячусь от своего жениха. Но он — просто жестокий человек, с которым счастья не построишь. Я зарабатываю деньги, чтобы сбежать в другой уголок империи, чтобы он меня никогда не нашёл.
— Я твою тайну тоже сохраню! — обещаю я, а про себя радуюсь, что мостик дружбы уже проложен.
Расспрашивать прямо сейчас о событиях на балу я не рискую. Нужно для начала укрепить наши с Лесси дружеские отношения.
Мы прощаемся до завтрака и расходимся по комнатам. Мне не терпится поделиться с Фиарой этой новостью. О договоре с Калемом решаю умолчать.
Подруга просыпается как раз в тот момент, когда я закрываю дверь в комнату. Я тут же рассказываю ей о моём успехе с Лесси.
— Вот это ты завернула, конечно, — смеётся подруга.
— А что? Я почти правду рассказала, — отвечаю я. — Так что мы теперь подруги по несчастью. Посмотрим, что мне это даст и какой информацией Лесси будет готова поделиться.
Завтрак проходит быстро. Болтать некогда, так как работы на сегодня много. Мисс Инесса сообщает, что у нас всего неделя, чтобы вычистить замок до блеска. Мы с Фиарой сегодня собираем альву. Только в этот раз нужно охватить как можно большее количество деревьев. Что ж… Постараемся.
Мы не теряем времени, и сразу отправляемся в сад. Я замечаю, что Фиара постоянно оглядывается по сторонам. Кого она высматривает.
Ответ становится очевидным, когда вдалеке она видит Калема. Щёки подруги наливаются румянцем, и, чтобы это скрыть, она ловко взбирается на ближайшее дерево и практически сразу достигает самой высокой ветки. Каждый раз поражаюсь её бесстрашию!
Калем подходит ко мне и очаровательно улыбается.
— Доброе утро, — здоровается он вежливо.
— Доброе утро, Ваше Высочество.
— Фиара, милая, если ты думаешь, что сможешь спрятаться от меня на дереве, то ошибаешься, — чуть громче добавляет он.
Сверху доносится фыркание подруги. Калем широко улыбается и смотрит на меня.
— У меня для тебя новость.
— Какая?
— В замок прибыл гость.
— Мне-то что? — я пожимаю плечами.
— Калем, где ты пропадаешь? — доносится до меня голос Грэма, мать его, Блэкторна…
Глава 34
Я нервно озираюсь по сторонам. Я настолько шокирована его появлением, что не могу сориентироваться, откуда доносится голос.
— Он сзади, — с озорной улыбкой подсказывает Калем.
— Быстро подбрось меня! — требуя я.
— А волшебное слово?