— Ну, не знаю. Например: наведаешься в гости к его невесте, покажи метку истинности и она сама бросит Грэма.
— А тебе прямо покоя не даёт невеста красного дракона, — тио смеётся Илла. — Ревнуешь?
— Вы сговорились, что ли? — возмущаюсь я. — Это истинность. Это не я. Кстати, скажите, почему кольцо, которое дала мне Эльта не помогает? Грэм меня чувствует.
— Артефакт приглушает связь, но красные драконы слишком сильны. Чтобы Грэм не чувствовал тебя, тебе нужно находиться от него как можно дальше. Но я сомневаюсь, что это остановит его. Генерал драконов — прекрасный ищейка. Каждый раз он будет находить тебя.
— То есть я просто должна смириться? — уточняю я.
— Принять свою судьбу, — с улыбкой говорит Олла.
— А если я не готова?
— Однажды будешь готова. Однажды ты будешь бежать в объятия Грэма, и с улыбкой вспоминать наш сегодняшний разговор.
— Не будет такого! — продолжаю упрямиться.
Ведьмы смотрят на меня со снисходительными улыбками. Я, наверно, напоминаю им сейчас капризного ребёнка, но ничего поделать с собой не могу.
Я всегда мечтала о том, что своего мужчину выберу сама. Никогда не думала, что мужа мне могут выбрать Боги. И вот тут такое! Дикость. Всё моё эстетство противиться этому.
— Тогда иди своим путём, Анна, — говорит ласково Илла. — Он приведёт тебя к счастью.
— По имени Грэм Блэкторн?
Ответом мне служат только загадочные улыбки…
Глава 14
— Хорошо, — выдыхаю я обречённо. — Я поняла, что в этом вопросе вы мне помогать не будете.
— Мы не можем вмешиваться в дела Богов, — отвечает Олла с доброй улыбкой. — Но у тебя ведь был и другой вопрос.
— Да. Я хочу узнать, что произошло с хозяйкой этого тела. Говорить, что она умерла, не нужно. Я уже догадалась. Мне важно знать, правда ли она пыталась убить Калема Блэкторна.
— Да, — просто отвечает Илла. — Но больше мы не имеем права сказать.
— Отлично, — бормочу я. — Я хочу отправиться в его замок, чтобы узнать подробности покушения.
— Хорошая идея, — тут же говорит Олла и загадочно переглядывается с сестрой.
— А я могу как-то изменить свою внешность? — спрашиваю я. — Отправиться к жениху, которого хотела убить — самоубийство, я считаю. Может, есть у вас какой-то подходящий амулет, зелье, колечко?
— Есть. В этом мы тебе поможем, но только нужно немного подождать. Зелье как раз готовится.
— То есть вы знали, что я приду к вам с такой просьбой?
И снова в ответ загадочная улыбка.
Я хмыкаю и присаживаюсь в кресло, на которое мне указывает Олла. Фиара присаживается рядом. Она до сих пор пребывает в состоянии эйфории. И я решаю узнать, почему у неё такая реакция на происходящее.
Оказывается, в Датрионе не каждый обладает магическими способностями. К примеру, у Фиары их нет, а вот Лидия владеет бытовой магией. Не на самом высшем уровне, но её навыки позволяют ей шить потрясающие наряды для датриек. Она использует магию, чтобы подогнать размер, сделать ткань водоотталкивающей, ветронепроницаемой, утеплённой.
Фиара помогает дяде и тёте по хозяйству и торгует на местном рынке цветами, которые высаживает Лидия.
Только я вспоминаю о женщине, которую мы оставили в мэрии, как в двери тихо стучат.
— Кажется, ваша тётушка вас догнала, — улыбается Олла и взмахом руки открывает дверь.