— Ты теперь такая же, как я. Никто и не подумает, что ты из другого мира, — говорит она.
— Кстати об этом, — продолжает за неё Лидия. — Наверное, стоит прямо сегодня заняться твоими документами. Мы сейчас поговорим, и я пойду в мэрию. Если гвардейцы заявятся снова, мы должны показать им тебя с документами. Не будешь же ты всё это время сидеть дома под замком.
— Не хотелось бы.
— А теперь давай про Калема…
— Да мне особо нечего говорить. Я очнулась в камере, откуда меня повели сразу на казнь. И там был мужчина, который обвинил меня в попытке убийств брата императора. Всё. В моей голове вообще нет чужих воспоминаний. Только мои собственные. Я вообще не представляю, кем может быть девушка, в теле которой я нахожусь.
— Я могу предположить, кто она, — говорит Лидия.
Мы с Фиарой, затаив дыхание, ждём продолжения.
— Его невеста.
— Да ладноо…
Глава 11
— С чего такие предположения? — впиваюсь взглядом в Лидию.
— В общем…
Лидия рассказывает следующее: ходят слухи, что Калем Блэкторн похитил девушку своего врага. Пока она находилась в его плену, он успел влюбиться. Причём он был настолько ею очарован, что спустя какое-то время её освободили из темницы и перевели в шикарную комнату. Калем долго добивался от неё взаимности, оборвал связи с другими девушками, и однажды его старания увенчались успехом.
Ведьмочка, а её звали Сара, даже согласилась выйти за Калема замуж. Они громко отмечали эту помолвку. И вот, когда все гости покинули замок, на наследника престола было совершено покушение. Он выпил отравленное вино, которое якобы ему принесла Сара.
В ту же ночь она исчезла. Говорят, что на балу под чужой личиной был тот самый враг Калема, любить которого ведьма не переставала. Это был их общий план. Только они не учли, что драконы поддаются не всем ядам. А если и поддаются, то нужно правильно определить дозировку. Именно с дозировкой Сара просчиталась.
Калему, конечно, было несладко. Ему на помощь примчался сам Аргус, владеющий даром исцеления. Он бросил все дела в столице и прибыл к брату. Говорят, он двое суток не отходил от Калема, нейтрализуя действия яда.
— Откуда вы всё это знаете? — пораженно выдыхаю я.
— Детка, у меня известное во всей округе ателье. Какие-то только датрийцы не приходят ко мне. От каждого я получаю самую различную информацию. Вот и этот рассказ собран по кусочкам.
— А что было с этой Сарой потом? — спрашивает Фиара.
— Она вместе со своим возлюбленным сбежала. Видимо, не совсем удачно, раз Анна здесь.
— Тогда почему Грэм меня не узнал? Он не видел невесту брата?
— А он был в походе. Аргус тоже отсутствовал на балу. В лицо Сару знает только Калем. Ну и его слуги.
— А гости бала? — уточняю я.
— Это был бал-маскарад, — улыбается Лидия.
— Как всё продумано!
— Вот именно. Кстати, после того случая Аргус приказал сменить всех слуг в замке брата.
— Почему?
— Трое из них помогали ведьме.
— И что с ними?
— Казнили.