Библиотека

🕮 Читать книгу «Бедовая попаданка для Генерала драконов» онлайн

Автор: Таня Денисова





Размер шрифта:

— Лёд — состояние воды, — мягко замечает Лидия. — Скорее всего, у хозяйки твоего дела магии не было совсем. А с переселением твоей души, пробудился дар. Тебе предстоит долго заниматься, чтобы освоить его.

— Заниматься? — уточняю я. — А есть учебники?

— Вообще-то, управлять магией учат в специальных магических академиях, — отвечает Фиара, а я сразу вспоминаю Гарри Поттера. — Но, судя по твоей внешности, тебе уж точно больше восемнадцати, а это граничный возраст для поступления. В твоём случае нужно искать наставника.

— Наставнику нужно платить. Значит, мне потребуется работа? С этим вы сможете мне помочь? — осторожно спрашиваю у Лидии.

— Для начала тебе понадобятся документы. Их первым делом потребуют, когда захочешь хоть куда-то устроиться.

— И здесь бюрократия, — вздыхаю я.

— А как же, — смеётся женщина. — Не переживай. У меня есть знакомый в мэрии. Он поможет выдать тебе дубликат свидетельства о рождении. С ними у нас ходят до двадцати лет. Потом — получают удостоверение личности. Я скажу, что ты — моя племянница. Проверять никто не будет.

— Спасибо вам огромное!

— Да пока не за что. А работа… Тут нужно подумать.

Мы вздрагиваем, когда в двери громко стучат.

— Императорская гвардия! — громко говорит мужской голос. — Открывайте именем Аргуса Великого.

— А они с чего вдруг пришли? — удивляется Лидия, поднимаясь из-за стола.

— Потому что я, кажется, пыталась убить брата императора, — говорю тихо и вижу, как меняется взгляд Лидии.

Ну всё, сейчас она меня прямо в руки гвардии и передаст…

Глава 10

— Фиара, — Лидия бросает на племянницу обеспокоенный взгляд, — быстро веди Анну на второй этаж, только не шумите. Спрячь её в свой шкаф.

— Ты думаешь, они там её не найдут? — шепчет Фиара.

— Не найдут. Этот шкаф заколдован. Всё, что внутри, скрыто от глаз посторонних.

— Ого, — удивлённо выдыхаю я.

— Поспешите!

Лидия топает ногой, пробуждая нас к действиям. Мы с Фиарой быстро выбегаем в коридор, поднимаемся по лестнице, бесшумно перепрыгивая ступени, и вскоре оказываемся в просторной светлой спальне Фиары. У стены здесь стоит огромный шкаф, в котором может легко спрятаться три человека. Новая подруга указывает мне на него, а сама уходит, оставив дверь комнаты приоткрытой.

Я без лишних вопросов забираюсь внутрь шкафа. Мне остаётся только верить на слово Лидии, что меня никто не обнаружит.

Но почему она так странно смотрела на меня? Неужели она слышала что-то о покушении на Калема Блэкторна?

Нужно будет обязательно с ней поговорить. Я же не усну, пока всё не выясню.

Я вздрагиваю, когда слышу очередной стук в дверь.

— Открывай, хозяйка, или дверь выломаем! — кричат гвардейцы.

— И будете иметь дело с моим мужем, который эту дверь несколько часов ремонтировал буквально вчера, — весело говорит им Лидия, явно открывая дверь. — Чего раскричались? Я была на заднем дворе. Пока дошла. А вы тут уже что-то выламывать собираетесь.

— Мы разыскиваем девушку. Молодая, около двадцати лет, длинные русые волосы, босая.

— Ого! Это от кого она так быстро убегала, что даже обувь оставила?

Я расслабленно выдыхаю, потому что гвардейцы ведутся на уловку Лидии и начинают смеяться. Кто-то отвечает, что от брата императора.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: