А еще он не знает о сыне.
Как же я соскучилась по Нерею.
Уже вечерело.
Я хотела расспросить Торгарда обо всём. Поговорил ли он с контр-адмиралом, Фиреном, сиреной? Что решил с Валарисом, одержимым придурком?
Но прилегла и задремала, а проснулась от тревоги, поднятой на корабле.
Глава 42
Сирена на корабле привела меня в шок. Неужели снова нападение?
Но почему за мной не послали?
Я быстро обулась и выскочила. Хорошо, что уснула в одежде, в брюках и рубашке.
На корабле царила суета и нервозность. Это прямо чувствовалось невооруженным взглядом.
Я спустилась на палубу. Кто-то бегал по поручению, кто-то проводил обыск. Торгард, как самый настоящий морской дьявол ходил по палубе.
Но сейчас меня тревожило не это. Прислушавшись к себе, я поняла, что именно меня дергало внутри.
Магия. Остаточная, жуткая, чужая.
Но она быстро пропадала, словно объект быстро отходил от нас. Скрывался.
Нападения не было. И вообще никого чужого на корабле я не наблюдала.
А потом Торгард отпустил экипаж. А сам же стал надвигаться подобно цунами на сирену, что стаяла к нему спиной и смотрела в даль на воду, освещенную яркой луной.
А ведь я даже имени не спросила ее.
Сердце тревожно сжалось. Неужели она что-то натворила?
Я поспешила вниз на палубу. И как раз вовремя. Перехватила Торгарда за руку и почти оттащила его от сирены.
— Тор, что случилось? — спросила я, встала перед ним, заслоняя сирену, которая равнодушно смотрела на нас.
— В мой кабинет. Живо, — прорычал он.
Дракон отошел, но я вздрогнула от того, насколько сильно он ударил по мачте кулаком. А потом размашистым шагом направился на верхнюю палубу.
— Что ты натворила? — я поймала сирену за тонкое запястье. Только не ожидала, что она так бесхитростно ответит.
— Я выпустила их.
— Кого? — я встала как вкопанная перед трапом, ведущим наверх.
— Мужчин.
— Каких? — я повернулась к ней. Дурное предчувствие накрыло с головой.
— Из трюма, — та пожала плечами и снова посмотрела на меня не моргая.
— Бред. Ты сейчас серьезно?
— Да.