Их образы были завораживающе прекрасными и ужасающе зловещими одновременно.
Длинные волосы, спадающие на плечи, влажные от морской воды, кожа — бледная, почти прозрачная, как у утопленников. Глаза — огромные, светящиеся изнутри ледяным блеском, губы — ярко-красные, словно напитанные кровью. Их нижние части тела были змеиными, покрытыми чешуёй, сверкающей в тусклом свете огненных шаров.
Они были ужасно прекрасны. И они наблюдали за мной, и их губы шевелились.
Сирены снова затянули песню. Она заполняло воздух, проникая в каждую клетку моего тела, обещая блаженство и покой. А я рассмеялась хрипло и зло.
— Проч-ч-чь, — прошипела я, и они с плеском скрылись в глубине.
Но их взгляд, полный зловещего любопытства, остался в моей памяти. Я знала, что это было лишь временное отступление.
А потом я вспомнила слова матери о магии воды и её способности очищать. Я собрала последние силы и направила свою магию на создание мощного водяного потока, который должен был смыть этот туман и освободить нас от его влияния.
Вода с силой обрушилась на палубу, смывая остатки тумана и разгоняя тени. Мелодия стихала, и я чувствовала, как её влияние ослабевает. Команда начала приходить в себя, адмирал тоже начал двигаться.
Мрачные остовы и затонувшие корабли исчезли. Я чувствовала, как магия постепенно отступает, и обычный мир возвращается. Но эта встреча останется в моей памяти навсегда.
Великое колдовство исчерпало себя.
— Талисса... — прошептал Рейнар, приходя в себя, покачал головой, как будто всё ещё дезориентирован. Другие тоже трясли головами. Адмирал, как сильнейший среди команды, встал первым, опираясь на главную мачту корабля. Он держался за неё, чтобы устоять на ногах.
— Мы не должны здесь оставаться, — сказал он твёрдо. — Нужно как можно быстрее покинуть это место.
Мы начали восстанавливать порядок на корабле, и адмирал отдавал приказы с удвоенной энергией. Команда, всё ещё потрясённая случившимся, выполняла их без лишних вопросов.
— Сосчитаться. Кого утянуло? Кто погиб? Осмотрите воду за бортом… — не успел он закончить.
— Все целы, адмирал, — словно не веря в то, что говорит, произнёс старпом.
— Как все? — И все взгляды сомкнулись на мне.
— Талисса, — обратился ко мне адмирал. — Спасибо тебе. Без твоей помощи мы бы не справились, — он подошел ближе, навис надо мной. — Талисса, скажи, ты видела, что было там в тумане. Ты видела это?
— Вы о призрачных фигурах?
— Нет, — качнул он головой. — Я о том, что происходило после.
— А вы не помните?
— Нет. И никто из экипажа, — я огляделась по сторонам, но мужчины и курсанты качали головами, растерянно смотря на меня. До меня стало медленно доходить, что, если бы не я, команда кого-то бы не досчиталась.
— Да, адмирал, — ответила я, всё ещё оглядываясь на место, где только что были сирены. — Видела.
— Но почему вы не знали ничего о них? Вы ведь были не готовы, — нахмурилась я.
Адмирал тяжело вздохнул.
— Чтобы бороться, нужно знать, с чем мы имеем дело. Поверь, мы уже давно пытаемся разгадать тайну Вермунского треугольника. Это место полно загадок и смертельных ловушек. Мы должны как можно скорее выйти из него. — адмирал серьёзно посмотрел на меня. — Но не получается. Более того, не все выходят из него живыми, а если и выходят, то лишь не только потеряв часть экипажа, но даже корабли. Цена всегда разная.
Я молчала и молчал адмирал. А потом он прокричал.
— Всем быстро по местам. Поднимайте паруса. Немедленно выбираемся отсюда.
— Есть, сэр, — стало раздаваться со всех сторон. Я заметила нерешительные и облегчённые улыбки на лицах мужчин и юношей.
Все были ещё потрясены, но понимали, что нам нужно двигаться дальше.
— Так кто это, Талисса? — снова спросил адмирал.