Шторм и возможное столкновение с врагом?
Это было слишком много для одного дня.
Я решила спуститься в трюм и проверить, как там обстоят дела.
Когда я вошла в трюм, то увидела, как несколько курсантов пытались укрепить ящики с припасами, чтобы те не сдвинулись при качке. Но больше всего меня поразило их выражение лиц — смесь страха и решимости.
— Всё в порядке? — спросила я одного из них.
— Да, госпожа, — ответил он, не встречаясь со мной взглядом. — Мы просто готовимся к шторму.
Я поняла, что из него ничего не вытянуть, и решила вернуться на палубу. Ветер уже стал намного сильнее, и корабль начал покачиваться. Я увидела, как матросы закрепляют всё, что можно, и готовятся к надвигающемуся шторму.
Адмирал снова отдал приказ:
— Всем занять свои посты! Приготовиться к бою!
Я подошла к нему ближе.
— Талисса, ваша магия может оказаться очень полезной, — ответил он. — Нам нужна ваша помощь, чтобы стабилизировать корабль в случае сильного шторма.
— Конечно, — ответила я, понимая, что сейчас не время для вопросов.
Я заняла свою позицию и начала концентрироваться на стихии воды. Шторм приближался, и его сила чувствовалась всё больше с каждой минутой.
Я чувствовала, как волны становятся всё сильнее, и старалась удерживать их под контролем, чтобы корабль не пострадал.
Вдруг раздался тревожный крик с мачты:
— Вражеские корабли на горизонте!
Моё сердце замерло. Адмирал Рейнар не ошибся.
Я увидела, как несколько кораблей с неизвестными флагами приближаются к нам. Их паруса выделялись на фоне тёмных туч, и они двигались быстро и решительно.
— В бой! — крикнул адмирал, и команда заняла свои боевые посты.
Я продолжала контролировать волны, стараясь помочь кораблю оставаться стабильным. Матросы начали заряжать пушки, готовясь к бою. Корабль наполнился напряжением и готовностью к предстоящей схватке.
Первая вражеская пушка выстрелила, и ядро с громким свистом пролетело мимо нас. Наши пушки ответили залпом, и бой начался.
Я чувствовала, как магия воды помогает мне контролировать море, создавая барьеры и направляя волны так, чтобы затруднить вражеским кораблям приближение.
Крики и звуки сражения заполнили воздух. Я видела, как матросы и курсанты сражаются. Волнение и страх в их глазах сменились на решимость и готовность защитить свой корабль.
Адмирал Рейнар подошёл ко мне.
— Вы делаете отличную работу, Талисса, — сказал он, доставая свою саблю из ножен.
Шторм усиливался, и волны стали ещё более мощными. Я чувствовала, как сила воды проходит через меня, и старалась удерживать контроль, несмотря на усталость.
Вдруг раздался мощный взрыв, и корабль сильно качнуло. Один из вражеских кораблей подбил нашу пушку. Матросы бросились тушить пожар, а я увеличила свои усилия, чтобы стабилизировать корабль.
— Не сдавайтесь! — крикнул адмирал Рейнар.
Бой продолжался, и наши усилия начали приносить плоды. Один из вражеских кораблей загорелся и начал отходить, а второй был потоплен нашими пушками.
Волны как по мановению чьего-то приказа резко стали подниматься, пытаясь подмять наш корабль. Присутствие чего-то злого, темного желания пронзило меня.