Библиотека

🕮 Читать книгу «Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала» онлайн

Автор: Екатерина Гераскина





Размер шрифта:

— Почему тревога? — спросила я, стараясь скрыть свою панику.

Глава 45

— Маяк на острове не работает, — ответил Торгард, сжимая кулаки. — Вообще нет огней.

Вскоре стало ясно, что от тюрьмы и крепости остались лишь обожженные остовы.

Орудия по приказу Торгарда были приведены в боевую готовность, но чем ближе мы подходили, тем больше становилось понятно, что живых там уже нет. Остров был небольшой, и тишина, царившая над ним, говорила сама за себя.

На корабле зажгли огни, чтобы его было видно с берега, но никто так и не вышел нам навстречу. Торгард принял решение отправить разведку.

— Мы должны узнать, что произошло, — сказал он, обращаясь к своим подчиненным. — Ждем до утра и потом идем на разведку.

Я стояла рядом, чувствуя, как холодок страха пробирает меня до костей. Это место казалось проклятым.

Ночь тянулась бесконечно. Торгард настоятельно проводил меня в каюту. Сирену заперли в ее каюте. А Фирне нес вахту рядом.

Я не могла уснуть, а каждый шум за бортом заставлял меня вздрагивать. Мысли о том, что случилось на этом острове, не давали покоя.

Начало светать. Я решительно встала, умылась и снова вышла на палубу.

Торгард тоже не спал. Он стоял на палубе, наблюдая за берегом в подзорную трубу. Я подошла к нему.

— Что тут могло случиться? Бунт? — спросила я.

— Не исключаю. Однако в это самое время на острове не должно быть ни одного корабля, — ответил он, не отводя глаз от линии берега.

— То есть никто не мог покинуть остров?

— Именно. Значит неизвестные взяли штурмом остров. А потом забрали каторжников.

— И кому такое по силу. Этот остров кажется неприступным.

— Он и есть крепость, — проговорил Торград, указывая на горизонт. — Видишь эту линию берега? Это единственная точка, где можно пришвартоваться. Остальной ландшафт острова — это неприступные острые скалы, возвышающиеся на несколько десятков метров над бушующим океаном. Ты что-нибудь тут чувствуешь? — Тор опустил трубу и посмотрел на меня.

— Ты о той самой магии?

Тот кивнул. Я сосредоточилась.

— Нет.

— И все равно я думаю, что без всей той чертовщины не обошлось, — Тор отвернулся и заложил руки за спину. — Теперь еще и некого допросить.

Первая разведгруппа отправилась на берег. Я наблюдала, как они осторожно продвигаются по пустынному острову.

Когда разведка вернулась, их лица были мрачными.

— Там никого нет, — сказал один из солдат. — Тюрьма сожжена, все постройки разрушены. Никаких признаков жизни.

Торгард сжал кулаки, его лицо омрачила решимость.

— Мы должны понять, кто это сделал, — сказал он, обращаясь к своим подчиненным. — И мы найдем их. А сейчас полный ход. Держим курс в порт. Всем быть на чеку.

Я смотрела на бывшего, что так стремительно ворвался в мою жизнь, и чувствовала, как внутри меня растет тревога.

Теперь больше, чем когда-либо, я осознавала, что должна рассказать ему о нашем сыне.

Когда корабль начал отходить от острова, я подошла к Торгарду.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: