– Дай сюда флакон! – потребовала я, видя, как служанка достает лекарство. Я выхватила его из ее рук, читая красивую этикетку.
– Но мадам не может без этого лекарства. Она будет плакать, а доктор запретил ее рыдать и плакать! У нее может остановиться сердце! – тут же возмутилась служанка, пытаясь вернуть флакон обратно. Но я сжала его в руке.
– Нет, я его не дам! – произнесла я, убирая руку служанки. – Это опасное лекарство! Его нельзя вообще пить! Я чуть не умерла от него!
– А! Не может быть! – прижала руки к лицу служанка. – Такого не может быть! Ей прописал его доктор! Хороший доктор! Он – двоюродный брат ее покойного мужа… Он сказал, чтобы она пила его почаще! Так она сможет побыстрее…
И тут у меня сложилась в голове странная картинка. Одинокая вдова, наследница огромного состояния… И какой-то доктор – родственник, который тычет ей опасное лекарство, нахваливая ее. Не то, чтобы я была детективом, но несчастная вдова может стать легкой добычей для родственников!
– Умереть! – произнесла я. – Ты хоть понимаешь, что этот ваш доктор – родственничек, возможно, охотится за наследством!
Служанка промолчала и задумалась.
– Знаете, один лакей шепнул мне, что скоро у меня будет новый хозяин… Но я подумала, что мадам выйдет замуж… А тут получается… А! Неужели? О, боги! – прошептала девушка, глядя на Камиллу. – А ведь это может быть правдой! Он каждый день интересовался как у нас дела? И был против, чтобы мадам Камилла поехала в путешествие… А один старый доктор говорил мадам Камилле, что это лекарство очень вредное. И тогда Себастьян вытолкал его взашей и сказал, что сейчас доктора ничего не понимают!
– Сколько она выпила его? – встревоженно прошептала я, глядя на бледное лицо Камиллы и понимая, что ей становится хуже.
Глава 62
– Вот столечко… – дрожащим голосом произнесла служанка, показывая пальцами сантиметра два.
Сколько?!
Мне вдруг стало не по себе!
– Камилла, – начала я тормошить несчастную. Ее стеклянный равнодушный взгляд свидетельствовал, что она сейчас не с нами.
– Помоги мне! – скомандовала я.
– А зачем я буду вам помогать? – спросила писклявым голосом служанка.
– Хорошо! – засопела я. – Ты знаешь, что в случае, если с Камиллой что-то случится, то виноватой сделают тебя! Пока ее дорогой родственник наслаждается своим наследством!
– А, – дрогнула служанка, помогая мне тащить Камиллу в сторону ванной.
Я умывала ее, понимая, что нужно попробовать освободить ее желудок. Обычно так делали при отравлении. Быть может, что-то еще не всосалось!
– Держи ее волосы, – потребовала я. – Сейчас будем поить ее.
Лихорадочно оглядевшись, я схватила стакан.
– Пей-пей-пей, – просила я, вливая в Камиллу воду. Она кашляла, но служанка держала ее.
– Ыыы, – простонала Камилла, пытаясь неловко отмахнуться.
– Пей! – приказала я, вливая стакан и набирая еще один…
Часть воды стекала по груди, намочив платье. Сама я была мокрая, как мышь…
– Все, держи ее! – приказала я служанке, видя, как Камилла страдает над ванной. – Я сейчас…
Я вылетела из купе, в надежде найти аптечку или кондуктора.
– Что за шум? – послышался сиплый голос, а я увидела оперную диву. Она выглядела так, словно сейчас в халате будет давать концерт. Вычурный, яркий халат, прическа с перьями вызывали недоумение у любого, кто обладал хотя бы зачатками вкуса.
– Мне нужна помощь, – прошептала я, глядя на нее. – Может, у вас есть лекарство? Или…
Она слушала меня очень внимательно.