Библиотека

🕮 Читать книгу «Новогодний Экспресс. Постарайся простить» онлайн

Автор: Кария Гросс, Кристина Юраш





Размер шрифта:

Муж смотрел на нее безотрывно, а я прокашлялась.

– Билеты, – напомнила я, чувствуя, что муж никак не собирается отлипнуть от взглядом от незнакомки.

– А! Да-да! – улыбнулся муж, растерянно доставая два золотых билета.

Кондуктор прокашлялся и посмотрел на имена.

– Леди Хильдегард Эстерланд и лорд Ровланд Эстерланд! – гордо объявил он, кивнув нам. – Ваш багаж сейчас занесут. Проходите!

Я шагнула внутрь роскошного поезда. Сказать по-честному, с момента попадания в этот мир, я решила ничего не удивляться.

Ни золотым ложкам, ни люстрам размером с корабль, ни платьям, стоимостью в целое состояние.

Но даже сейчас я открыла рот от изумления. Все было настолько роскошным, украшенным к новому году, что чувство праздника постучалось в душу. Если бы не одно неприятное обстоятельство.

– Ваше купе! – послышался строгий голос проводника, пока мы шли по освещенному коридору. Купе состояло из двух роскошных комнат и ванной.

Ванна! В поезде? Правда что ли?

Одна комната была обставлена уютными креслами, оббитыми бордовым бархатом. Кровать была устлана красным покрывалом с рисунком – изморозью, а ее спинка украшена новогодней пушистой гирляндой – еловой веткой с маленькими красными и золотыми шарами. На кровати лежали золотые подушечки и одна красная с гербом поезда. Тут же стоял столик, шкаф и даже был постелен ковер.

Бордовые бархатные шторы прикрывали огромное окно за которым шел снег. На столике стоял подсвечник из остролиста. Над кроватью висели три черно – белые картины. На одной был изображен маяк на скале, на второй двое мужчин, а на самой маленькой – птичка.

На потолке виднелся люк, а сам потолок был украшен пушистой гирляндой из шаров и еловых веток. И в нем было видно, как сверху идет снег. Наверное, засыпать и смотреть на снег – удивительно!

Мне только предстоит это узнать!

– Все для вашего удобства. Вам стоит попросить, и вам все принесут, – произнес кондуктор, направляясь дальше по вагону.

Он прикоснулся пальцами в перчатке к красивому драгоценному камню, который вспыхнул.

– Точно так же вы можете воспользоваться магией уборки, – пояснил кондуктор. – Счастливого пути!

Дверь закрылась, а я почувствовала запах корицы, печеных яблок и мандаринов. Тут даже запах новогодний.

– Хильди, ты чего, – послышался шепот мужа, а меня обняли.

– Я? – выдохнула я, видя краешек часов в окне. – Ты смотрел на ту девушку, которая садилась в соседний вагон. Она твоя знакомая?

Ровланд немного растерялся.

– А? Девушку! – улыбнулся он. – О, нет, я ее не знаю. Просто она была такой неуклюжей… Не хватало только горничной с коробками и собачкой, бегущей следом!

Я через силу улыбнулась.

Но тут же услышала вопрос, который удивил и обескуражил меня!

Глава 9

– А ты почему так пристально смотрела на герцога Десфорда Вельзера? – спросил муж, а я попыталась вспомнить, кто такой герцог… Он возвращал мне мой мягкий упрек.

– Герцог Десфорт Вельзер? – спросила я удивленно.

– Тот джентльмен, который стоял справа от нас! – заметил Ровланд, а я вспомнила, как красавец посмотрел на меня.

– Я просто удивилась. Разве можно быть таким высоким, – заметила я с улыбкой.

– В нем течет драконья кровь. Так что тут удивляться нечему! – небрежно заметил муж.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: