– Браво!!! – хлопали мне, не жалея ладоней.
Я выдохнула. Все хорошо.
– Спасибо, – прошептала я мужу, как вдруг увидела его изумленное лицо. Он смотрел на дракончика, который растворился в воздухе.
– Я ничего не делал, – прошептал он, покачав головой. – Я не успел. Я пока что думал, что такое можно показать, как вдруг… Оно само как-то … появилось…
Я сглотнула.
А вот это уже совсем нехорошо!
Мой взгляд пробежался по гостям, а я поняла, что кто-то знает мою тайну. И этот кто-то решил мне помочь. Нет, помочь, конечно, хорошо. Но факт того, что кому-то известно, что у меня нет магии, пугал меня и обескураживал. Мы с мужем хранили это в секрете!
– Тогда кто это сделал? – прошептала я.
Глава 20
– Не знаю. Но это нехорошо. Кто-то знает нашу тайну, – голос мужа показался встревоженным. – А ты знаешь, могут пойти сплетни и слухи…
– Давай уйдем, – прошептала я, погладив мужа по руке. Сердце до сих пор испуганно билось. Мысль о том, что кто-то из гостей в курсе, пугала меня.
– Давай ты пойдешь, а я подойду чуть позже, – произнес муж. – Я постараюсь вычислить кто это. Мне не нравится, что кто-то в курсе о наших семейных проблемах…
– Моя жена плохо себя чувствует, – заметил Ровланд. – Я отведу ее и вернусь…
Я вышла, чувствуя, словно в любой момент меня сдадут с потрохами. А ведь одно неосторожное слово способно перечеркнуть мою судьбу.
– Я скоро вернусь, – прошептал муж, поцеловав меня в лоб. Я обняла его и прижалась к нему. В такие моменты я чувствовала, что я – не одна.
Я подошла к волшебной кнопке и попросила чай с корицей. Но она реагировала только на магию, поэтому даже не вспыхнула.
– Пожалуйста, – попросила я Ровланда. – Пусть мне сделают чай с корицей.
Он положил руку, и драгоценная кнопка тут же ожила.
На столе появился чай в фирменной кружке поезда с золотым вензелем.
Я сидела, пила чай и пыталась успокоиться.
Поезд мчался сквозь снежную бурю, а я увидела, что это не совсем снег, словно сотни призраков скользили за поездом. Это было завораживающе красиво и страшно. Я увидела, словно с окном поравнялась призрачная девушка. Ее длинные волосы, сотканные из снежинок струились по ветру. Она положила руку на стекло, скользнула ею, словно разглядывая меня. Я чуть не опрокинула чай от неожиданности.
Отшатнувшись от окна, я отошла подальше. Снежная красавица заглядывала внутрь, словно пытаясь что-то рассмотреть. Я спряталась за перегородку, а когда посмотрела в окно, красавицы не было.
Наверное, лучше задернуть шторы.
Я вдруг почувствовала себя такой уставшей. Переживание, словно комок, вертелось внутри, а я надеялась, что мужу удастся выяснить, кто это.
Забравшись на кровать, я взяла книгу и стала читать историю поезда. Не прочитав и страницы, я закрыла глаза и … уснула.
Проснулась я внезапно от того, что поезд дернулся.
Очнувшись ото сна, я поняла, что мужа не было в купе. Я посмотрела на часы. В мое сердце впился первый укол паники.
Глава 21
Я смяла в кулак подол платья. Мне вдруг стало неуютно и страшно. Но я постаралась взять себя в руки.
Игла в сердце осталась.