- Да, существует. Но в любой момент его чары могут развеяться, - заметил Элизар. - Его нужно постоянно подмешивать в еду, увеличивая дозу.
На секунду я представила, как через десять лет несу к маленькой кружке огромное ведро с зельем и думаю, как замаскировать его так, чтобы он не заметил.
- Подойдите! - приказал ректор. А я удивленно посмотрела на него.
Я подошла ближе, а ректор следил за каждым моим движением. Он полуприкрыл веки, а я выдохнула.
- Я принесу кресло…. Точнее попрошу, чтобы посидеть рядом с вами, - произнесла я.
“Эй! Ты где откопала эту скромность?!” - обалдело что-то внутри. Я сама не знала из какого шкафа я достала поеденную молью скромность, напоминающую старенький бабушкин платок.
- Можете присесть мне на колени, - заметил ректор.
Это прозвучало так дерзко, так нагло, что я зашлась от негодования. Не успела я опомниться, как меня дернули и посадили на колени. И тут же я услышала шепот на ухо.
- Слушайте меня внимательно, - голос явно не напоминал голос влюбленного. - И не перебивайте. Мужа и его любовницу не выпускайте. Мне может понадобиться их кровь. Кровь биологических родителей. Это понятно? Пока что никому об этом не говорите, ясно?
- Да, - кивнула я, чувствуя, как меня обнимают. Сердце вспыхнуло надеждой. - Вы что-то нашли?
- И да, и нет. Честно сказать, я не до конца уверен, - произнес ректор шепотом. - Но есть одна загвоздка. Кровь должна быть дана добровольно.
- Добровольно? - прошептала я, чувствуя его дыхание на своем плече.
- Именно, - произнес Элизар серьезным голосом. - Я вышел на часть одного ритуала. Если мне удастся восстановить его полностью, я попробую его провести. Но у меня только часть. Удастся ли найти вторую?
- В смысле, часть? - спросила я, глядя на его профиль.
- В прямом. В книге не хватает страниц, - произнес ректор, открывая одну из книг. Там было видно, что кто-то вырвал страницы, оставив бумажную бахрому.. - Кто-то их вырвал…
- Вы думаете, что это сделал мой муж? - спросила я.
- Я не исключаю даже слуг, - вздохнул ректор. - Я вообще никого не исключаю.
- Я доверяю Матильде и Гербальду, - произнесла я с уверенностью.
- Ваше дело, но прошу раньше времени не говорить. Никому, - прошептал ректор мне на ухо. Ветерок его дыхания касался моего уха, а я чувствовала, как по телу пробегают мурашки. - Но это еще не все.
Я вздрогнула.
- Когда я попал в библиотеку, я воспользовался заклинанием поиска. Я хотел выяснить, какие книги брали последними… - начал было ректор.
- Ну, я была в библиотеке, - заметила я, напрягаясь.
- Ваш след я видел, - заметил Элизар так же тихо. - Но еще я видел, что книги, в которых вырваны страницы брал ваш дворецкий.
- Он мог поставить их на место, - защищала я Гербальда. - Или принести откуда-нибудь… Где их кто-то читал…
- Куда вы собрались? Мы еще не договорили, - спросил ректор, когда я попыталась встать. А вдруг он принес их из кабинета мужа? И недостающие страницы спрятаны там? И тогда мы сможем провести ритуал сегодня! И скоро я обниму сына!
Он сжал меня, не давая встать.
- Тише, - прошептал он. - Я не хотел при всех делиться подобной информацией. Ни при слугах, ни при канцлере, который еще тот интриган. Поэтому я хочу, чтобы мы чаще были наедине. Чтобы я мог с вами все это обсудить.
- То есть, все это соблазнение - не более чем способ конфиденциально передать информацию? - спросила я совершенно серьезным голосом.
Элизар промолчал.
- А вы хотите, чтобы я вас соблазнил? - спросил он, совершенно другим голосом. В нем тут же появились нотки сладкого коварства.