Библиотека

🕮 Читать книгу «Смоль и сапфиры. Пара для герцога» онлайн

Автор: Таня Нордсвей





Размер шрифта:

— За меня ещё никогда никого не убивали в качестве помощи.

— Все бывает в первый раз. И, чтобы такого не повторялось, Рейнольд уже ждет тебя на тренировку. Джонатан проводит тебя к нему.

Тренировку? Так вот зачем он спрашивал меня про увлечения! Киран запомнил, и от этого мне теперь хочется расплакаться. Герцог слишком идеальный в моих глазах, я пока не вижу изъянов. Конечно, это глупо, но пока не обожгусь — не узнаю, чем Киран может ранить меня.

— Спасибо, — вновь повторяю я слова, слетающие с моих губ легко и естественно.

— Все хорошо.

Киран неожиданно подходит ко мне и обнимает, даря мне ещё минуты покоя, а я зарываюсь носом в его грудь и запах. Мы стоим так совсем не долго, а потом я отстраняюсь и снова говорю ему:

— Спасибо.

Герцог кивает мне с мягкой улыбкой и скрывается в своей спальне, а я возвращаюсь обратно чтобы переодеться. Открываю шкаф, подозревая, что там не найдётся ничего стоящего для тренировки, нахожу свой старый костюм, заботливо выстиранный Люцией и положенный Лили на полку. Внизу в шкафу вижу свои сапоги и вытаскиваю их на свет.

Рано обрадовавшись своему костюму, понимаю, что во дворец приехали лишь штаны. Хотя, возможно, от верха и вовсе ничего толком не осталось, учитывая то, как плохо выглядели порванные лоскуты в месте моего ранения после нашей с Кираном дуэли. Так что штаны — уже хорошо. Но нужна рубашка.

Возвращаюсь обратно к двери спальни Кирана и стучу в дверь. Мне отвечает тишина и я толкаю дверь, проходя в пустую комнату. Герцог уже ушёл и я, скрепя сердце, решаю забрать из его гардероба хотя бы одну рубашку.

В отличие от меня, у Кирана целая гардеробная комната рядом с купальней. Я захожу внутрь и тут же теряюсь в огромном количестве вещей, — от рубашек до штанов и дорогих камзолов да начищенных ботинок — окружающих меня. Беру первую попавшуюся мне простую белую рубашку и спешно покидаю спальню герцога, мысленно прося прощения за такой захват одежды.

В комнате я не жду Лили и сразу примеряю всё, собираю волосы в тугую косу, а сверху накидываю на плечи плащ, скрывая нетипичную для невестки герцога одежду. В ножны на бедре приятной тяжестью скользит мой кинжал и только тогда я ощущаю себя готовой.

Выхожу из покоев и сталкиваюсь с Джонатаном, сидящим у двери.

— О, Лайла, как ты быстро!

Юноша тут же вскакивает на ноги, а я осматриваю коридор в поисках иных стражей. В прошлый раз они стояли довольно близко ко входу, и я отмечаю, что в этот раз они стоят рядом с лестницей, что меня уже не может не радовать. Учитывая, что я не очень хочу мозолить им глаза… Особенно после того, как те стали свидетелями того, как Киран нёс меня на руках в наши покои.

— Давно тебя не видно было, — отмечает Джон, взъерошивая светлые волосы. Кажется, сегодня у него отличное настроение. — Я лишь от Лили слышал новости о тебе и что с тобой всё в порядке.

— Я просто сильно утомилась в дороге, вот и отдыхала. Лили? — моя бровь ползёт вверх. — Вы общаетесь?

— Немного, — увильнул от ответа оруженосец, а я успела отметить румянец на его щеках. — Ну что, пойдём?

Я киваю, но тут же уточняю:

— Ты давно меня тут ждёшь?

— Нет, относительно недавно. Киран прислал меня сюда десять минут назад. Кстати, можешь не переживать: мы расквитались с твоими обидчиками. И теперь тебе больше ничего не угрожает, — непринуждённой походкой Джон ведёт меня по коридору.

Мы? Получается, Киран ходил к Лезвиям не один, а с Джоном?

— Спасибо, — благодарю его я.

Неужели даже Джон догадался о моих причинах сидения взаперти? Или ему рассказал герцог? Но последнее — вряд ли. Значит, Киран выбрал себе в оруженосцы довольно смышлёного молодого человека.

— Надо было сразу нам сказать, Лайла. Мы бы всех их, — вместо того, чтобы сказать слово вслух, Джон проводит по своей шее ладонью в недвусмысленном жесте, пока мы проходим мимо стражников. — Ну ничего. Сейчас с тобой будет заниматься Рейнольд, и ты сама сможешь кому угодно дать сдачу.

— Даже Кирану? — хихикаю я. Джонатан закатывает глаза.

— До Кирана тебе придётся сильно попотеть.

— А кто такой этот Рейнольд? — интересуюсь, делая вид, что не знаю этого высокого немногословного мужчину, который отвозил меня в Братство. Пока у Джона словоохотливый настрой, он может мне хоть что-то поведать о том, с кем мне уже через несколько минут придётся вновь встретиться вживую.

— Тот ещё занудный старикан, — шепчет мне на ухо Джон. И подмигивает. — Но я тебе ничего не говорил.

Я улыбаюсь и пихаю его локтем. Джон поднимает мне настроение и уводит мысли о второй встрече с Рейнольдом.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: