Библиотека

🕮 Читать книгу «Вместе с тобой» онлайн

Автор: Натали Нил





Размер шрифта:

Его величество по-прежнему ночевал в постели своей королевы. Когда оставался предположительно месяц до родов, Мэрдок начал делать намёки. Он пытался убедить его величество, что для его же удобства, пора бы перебраться королю в собственные покои. Да, и королеве будет спокойнее. Фернан равнодушно игнорировал его робкие попытки. Он давно уже берёг королеву, но спать один не собирался. Он даже представить себе не мог, как может заснуть, не чувствуя тепла её тела. Но на всякий случай поинтересовался у Флер, что думает она. Получив в ответ бурю возмущения и обещание не подпускать больше к себе этого мерзкого шарлатана, окончательно успокоился.

Однако сегодня король нервно вышагивал по кабинету. Вчера лекарь передал просьбу о личной встрече, и это беспокоило Фернана. Беременность протекала хорошо. Флер выглядела здоровой и весёлой. Даже огромный живот не доставлял ей особых неудобств. О тошноте они давно забыли, и королева радовала Маркуса отменным аппетитом… Король искренне не понимал, чего хочет лекарь, и от этого злился.

Наконец, в дверь осторожно постучали, и в кабинет шагнул бледный, как смерть, Мэрдок. Ему предстоял нелёгкий разговор, и он всё ещё не знал, как сказать королю то, что должен.

– Ваше величество, – лекарь уважительно поклонился.

– Проходи, – король сел в кресло за столом и уставился на мужчину, – Говори!

– Ваше величество, меня беспокоит её величество… – начал лекарь, и в груди короля противно заныло, – У неё довольно крупный плод, а миледи слишком хрупка…

– Говори прямо! Хватит шарад. Чего ты боишься? – почти грубо Фернан прервал лекаря.

– Простите, ваше величество, я боюсь, что во время родов могут возникнуть трудности…

– Какие? – король потерял терпение и стукнул раскрытой ладонью по столу, – Да, говори ты, в конце концов! Или мне из тебя клещами каждое слово вытягивать?

– Королева может не перенести роды… – Мэрдок шумно выдохнул, сказав самое страшное.

Фернан побледнел и буквально зашипел:

– Ещё раз такое скажешь – умрёшь. Моя королева должна жить! Понял! Мне всё равно, что ты будешь делать и как, её величество должна жить!

– Ваше величество, простите меня, роды ведёт повитуха. С нею уже обо всём договорено и обговорено. У неё большой опыт. Я лишь хотел, чтобы вы знали о моих опасениях…

– Плевать мне на ваши расклады! Ты будешь рядом и вмешаешься в любой момент. Ты понял?

Лекарь низко поклонился.

– И не ты один. Бери всех, кому доверяешь. В день родов вы должны все быть здесь! Рядом!

– Как скажете, ваше величество…

– И ещё, Мэрдок… – голос короля стал хриплым, дыхание участилось, – Если тебе придётся делать выбор, я хочу, чтобы жила моя королева…

– Да, ваше величество… – доктор побледнел ещё сильнее.

– Ты хорошо меня услышал? – голос короля звучал обманчиво спокойно и вкрадчиво.

– Да, ваше величество.

– Убирайся! – Фернан резко отпустил находящегося на пороге обморока лекаря.

Казалось, разговор забрал все физические и духовные силы… Король откинулся на спинку кресла и провёл дрожащей рукой по лицу, вытирая холодную испарину. Он вдруг понял, как сильно боится потерять супругу… и ничего не в состоянии изменить.

 *****

Уже поздним вечером в покои королевы деликатно постучали. В проёме двери показался герцог Милонский.

– Миледи, я к твоим услугам, – Нэвил поцеловал руку любимой королевы, которая сидела в кресле  перед камином с книгой в руках. У ног её величества привычно лежал огромный серо-голубой пёс. При появлении герцога он поднял страшную морду, но, уловив знакомый запах, приветственно слегка вильнул хвостом и вернул морду на передние лапы, грозно рыкнув, на всякий случай.

– Да ладно тебе, Рок, – буркнул герцог псу, но гладить поостерёгся.

– Друг мой, мой верный советник, спасибо, что пришёл. Я хочу обратиться к тебе с просьбой. – Флер вопросительно посмотрела на мужчину.

– Сделаю всё, что смогу, ваше величество, – тут же заверил его светлость.

– Я хочу передать тебе два письма. Срок моей беременности приближается к концу. Я вижу, как обеспокоен Мэрдок. Да, и у меня… нехорошее предчувствие. Брось, герцог, не перебивай, – она подняла руку, останавливая Нэвила, хотевшего возразить, – Этот разговор даётся мне с трудом. Прошу… Итак, я написала два письма. Я знаю, что могу доверить их только тебе. Если вдруг что-то пойдёт не так во время родов, передай, будь любезен, вот это письмо, – Флер передала опечатанный свиток, – его величеству. А вот это, – она протянула небольшой пухлый конверт из плотной голубой тиснёной бумаги, также опечатанный её личной печатью, – его светлости герцогу Берскому… Если всё будет хорошо, ты просто вернёшь мне их. И мы забудем об этом разговоре.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: