Библиотека

🕮 Читать книгу «Вместе с тобой» онлайн

Автор: Натали Нил





Размер шрифта:

Вдруг Айде стало немного не по себе. Она ощутила небольшое онемение в пальцах и во рту. Затем ей стало чуть труднее дышать, а сердце билось ужасающе медленно. Далее ждать не стали, вызвали придворного лекаря Мэрдока и герцога Милонского.

Прибежавший Нэвил с беспокойством пристально всматривался в лицо Флер, но с нею всё было в порядке. У принцессы не было никаких признаков отравления. Так что, все надеялись, что Айда просто заболела. Однако, осмотрев и выслушав фрейлину, Мэрдок побледнел:

– Ваше высочество, вы успели попробовать блюда?

Флер утвердительно кивнула.

– Все отсюда вон! – скомандовал Мэрдок, – Ваша светлость, мне срочно нужны мои коллеги. И мне нужны служанки. Прикажите перенести Айду в её комнату. Немедленно!

– Что происходит? – обеспокоенно спросила Флер.

– Похоже на аконит, моя леди. Он действует медленно, но верно. Противоядия нет. Только промывание желудка и приём специальных средств, нейтрализующих отраву. Действовать надо быстро. У Айды почти нет шансов. У вас, ваше высочество – есть, если вы не будете спорить со мной. Дорога каждая секунда.

Нэвил крепко сжал челюсти и вышел из комнаты. Служанки принесли воду, и в покоях принцессы начался ад. Её заставляли раз за разом промывать желудок. Ей казалось, что уже нет сил, что все внутренности рвутся на части от очередного приступа вызванной принудительно рвоты. Наконец, Мэрдок дал ей древесный уголь и уложил в кровать. Флер была бледна, на лбу выступила холодная испарина. Она чувствовала лёгкое онемение во рту, по телу, казалось, бегали мурашки. Однако её сердце работало нормально, а дыхание было свободным. Теперь Мэрдок мог лишь надеяться, что они успели.

Нэвил приказал перекрыть дворец и тут же арестовать всех, кто касался еды принцессы, начиная с работников кухни до оставшихся здоровыми фрейлин. Король рычащим львом метался в личных покоях. Он, как и Альберт, рвался к принцессе, но им объяснили, что вряд ли Флер будет счастлива в их присутствии исторгать из себя съеденную пищу. Весь день и всю ночь Мэрдок не спускал с принцессы глаз.

Чуть забрезжил рассвет, Нэвил вошёл в покои и уставился на осунувшегося, уставшего лекаря. Тот прикрыл глаза и развел руками:

– Я сделал всё, что мог… Сейчас я уверен – это аконит. Однозначно её высочество пытались отравить. Тот, кто это провернул, хорошо знал, что делал. Если бы Флер поела сразу после снятия пробы Айдой, она бы не выжила.

– Что с Айдой? – помрачнев, спросил герцог.

Мэрдок покачал головой:

– Она умерла. У неё остановилось дыхание. Аконит успел всосаться в кровь. Мы были бессильны.

Нэвил кивнул и подошёл к кровати Флер. Бледная, как сама смерть, девушка спала. Герцог с небывалой нежностью погладил холодную щеку принцессы, развернулся на пятках, и пошёл творить справедливость.

Стоило Нэвилу покинуть покои принцессы, как появился Альберт. Лекарь повторил ему всё, что сообщил герцогу Милонскому. Опекун наотрез отказался покидать покои кузины. Он сам притащил кресло к кровати принцессы и, расположившись с комфортом, уставился на спящую Флер.

– Идите, отдохните, – кивнул красивой головой Мэрдоку, – Я не уйду. Если будут какие-то изменения, разбужу.

Лекарь благодарно кивнул и отправился в гостевую комнату.

Ближе к обеду Флер проснулась.

– Больно, Альберт, – чуть слышно хныкнула она, и Берский тут же подкинулся.

– Сейчас, милая, я позову Мэрдока. Потерпи, моя хорошая… – не удержавшись, он коснулся мягкими губами её лба.

Прибежавший растрёпанный лекарь осмотрел девушку, дал опять древесный уголь.

– Это уже не аконит. Судя по всему, мы успели. А боль от рвоты. Все мышцы вчера немилосердно сокращались. День-два в постели, и всё придет в порядок. Ваше высочество, я очень рад, что вы выстояли, – счастливая улыбка расплылась на уставшем лице.

– Что с моей фрейлиной? – хриплым голосом спросила Флер. Горло немилосердно саднило.

Лекарь глянул на Альберта, и тот чуть качнул головой.

– Она у себя, ваше высочество. Ей не так хорошо, как вам. Айда получила больше яда, и прошло больше времени, пока мы предприняли меры.

По щеке Флер потекла слеза.

– Мне так жаль… – прошептали бледные губы.

– Флер, прекрати немедленно! – возмутился Альберт, – Радоваться надо, что ты жива, цветочек!

Принцесса лишь отвернулась от него…

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: