Библиотека

🕮 Читать книгу «Возрождение» онлайн

Автор: Ирина Матлак





Размер шрифта:

Ника осторожно перебирала нити, концентрировала энергию и при этом не могла оторваться от завораживающих черных глаз. Для создания этого плетения Грэму не требовалось прилагать никаких усилий. Он не задумываясь выполнял нужные действия, в упор смотря на студентку. В какой-то момент Ника сбилась, но он тут же поддержал плетение, не давая ему рухнуть.

Когда до завершения осталось совсем немного, она почувствовала, что происходит что-то не то. Внезапно сила стала выходить из-под контроля, и ошарашенная происходящим Ника не могла ее удержать. Потоки энергии лились из рук, отказывались подчиняться и сплетались в совершенно новый узор — такой, о каком прежде она даже не слышала. Сперва Ника подумала, что все дело в Грэме, но, вновь переведя на него взгляд, обнаружила, что он растерян не меньше нее. Ника видела, что лорд напрягся, пытаясь взять силу под контроль, но, вопреки законам логики, та жила своей собственной жизнью.

На них обратились взгляды всех адептов и кураторов, вокруг стали раздаваться взбудораженные перешептывания. Купол увеличивался с невероятной скоростью, с вырисовывающихся плетений начали срываться голубые искры, а они сами сменили цвет на ярко-синий.

— Что происходит?! — выкрикнула Ника, обращаясь к лорду Грэму.

Ее словно сшибало мощной волной, которой было невозможно противиться. Бушующий поток энергии подхватывал, лишал воли и отзывался глубоко внутри, заставляя сердце биться громче.

На вопрос Грэм не ответил. На его лице отразился такой симбиоз разнообразных эмоций, что Ника едва не отшатнулась назад. Сделать этого ей не дал лишь всплеск силы, лишивший возможности шевелиться. В следующую секунду она окончательно утратила возможность говорить и думать, поскольку вышедшая из-под контроля магия творила совершенно невообразимые вещи. Купол разросся до размеров поля, окутав его синим сиянием, во все стороны летели горящие искры, воздух вибрировал от невероятной мощи, захлестнувшей не только Нику с Грэмом, но и всех остальных. Вспышки были нереально яркими, но для глаз этот свет оказался безболезненным.

Гром и оглушительный треск сотряс пространство. Последнее плетение заняло свое место. Последняя нить вплелась в сложный узор. Огромный горящий купол, излучающий свет и ошеломляющую энергию, простирался над полем. Ника во все глаза на него смотрела и не верила, что это дело ее рук. Она совершенно не чувствовала усталости, которая должна была появиться после такого выброса силы. Ника опустила взгляд на ладони и некоторое время оторопело их изучала, не в силах осознать, что из них вытекло столько магии.

— Ника, — голос Грэма прозвучал низко и хрипло, — посмотри на меня.

Медленно… очень медленно Ника сделала, то, что он просил.

Их разделяло несколько шагов, но ей казалось, что он находится совсем рядом. Глаза лорда походили на ночное небо — черное, бескрайнее, с россыпью мерцающих звезд. Ника не могла объяснить даже самой себе, что испытала, когда заглянула в них, теперешние ощущения не шли ни в какое сравнение с прошлыми.

Она не могла пошевелиться. Не могла отвести взгляд. Ее переполняло то, чему невозможно было дать названия. Что-то сильное, мощное и доводящее до грани.

Неожиданно Грэм сделал несколько резких шагов вперед, оказавшись с ней лицом к лицу. Он взял ее руки в свои и, подняв их, отрывисто проговорил какую-то фразу, из которой Ника не разобрала ни слова.

В тот же миг купол несколько раз мигнул и с громким взрывом исчез, рассыпавшись на тысячи голубых искрящихся крупинок. Они плавно опускались на снег, и их парение в воздухе походило на звездный дождь.

Некоторое время на поле не раздавалось ни звука. Обескураженные произошедшим, все стояли молча и совершенно забыв, что занятия еще не закончены.

Ника опомнилась только в тот момент, когда возле них с Грэмом неожиданно оказался профессор Като. Он являлся куратором одной из тренирующихся на поле групп и поэтому имел возможность наблюдать за случившимся.

— Вы ведь знаете, что это означает? — спросил профессор, обращаясь к лорду.

— Не смей даже намекать, — процедил Грэм, смерив его уничтожающим взглядом.

Ника заметила, как Берт Като напрягся, но все же, когда заговорил, его голос звучал спокойно:

— Я и не пытаюсь намекать. Говорю прямым текстом — мы сейчас же едем в совет магов.

— Лучше не нарывайся, — на лице Грэма застыла непроницаемая маска, но окружающие его фиолетовые всполохи выражали истинные эмоции. — Сиди и занимайся своими предсказаниями, а в это дело не лезь.

Атмосфера накалилась до предела. Ника, не понимающая вообще ничего, молча переводила взгляд с одного мага на другого и чувствовала: еще чуть-чуть — и произойдет катастрофа.

— Лорд Грэм, — совершенно незаметно к ним приблизился профессор Нордан, — уже ничего не изменишь, и вы прекрасно это понимаете.

Ника ощутила, как преподаватель эмпатии осторожно распространяет вокруг ауру спокойствия.

— Это наш шанс, — продолжил он. — Риск для сотен магов будет уменьшен в разы.

— Для сотен магов? — От отстраненности, звучащей в голосе Грэма, стыла кровь. — А мне плевать на сотни! Хотите принести ее в жертву? Пожалуйста — через мой труп.

— Для девушки тоже будет шанс, — возразил профессор Като. — Мы сделаем все, чтобы минимизировать возможные риски…

Он смолк, наткнувшись на мрачный, угрожающий взгляд. Было в этом взгляде что-то такое, отчего все находящиеся рядом синхронно вздрогнули и отступили на шаг назад. Это был тот Тайрон Грэм, кого справедливо опасались даже сильнейшие маги.

— Идем, — все с той же интонацией произнес лорд, на этот раз обращаясь к Нике.

У той даже мысли не возникло спорить. Она послушно двинулась следом, попутно ощущая на себе сочувствующие взгляды однокурсников. Ника совершенно не понимала, что произошло и о чем говорили профессора.

Принести в жертву? Ее?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: