Кайленд
Книга добавлена: 31 декабрь 2021, 14:19. Читали: 3 042
Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни.
Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью.
Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все.
Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них?
Когда покинет городок только один?
И что произойдет с тем, кто остался?
Кайленд - это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.
18+
ISBN:
Любительский перевод
Самые просматриваемые
[за месяц]
Фиктивная жена для герцога-монстра
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я оказалась в теле невесты принца, которую после свадьбы ждут пытки и тюрьма. Мой единственный выход — фиктивный брак с самым опасным существом в империи, полудраконом
98
Замуж за врага. Лишняя в его доме
[Любовная фантастика]
— Надеюсь, ты хотя бы невинна? — голос мужа резал без ножа. — Иначе ты не доживешь до утра. Меня отдали замуж за злейшего врага нашего клана. Опасного, жестокого и циничного Кайдена Айсхарна.
85
Случайная невеста главы тайного сыска
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Чужой мир полон опасностей. Удирая от одной из них, Виолетта оказалась в постели главы тайного сыска. А тот и рад, ведь ему как раз требовалась небольшая помощь!
69
Ненужная жена. Отданная дракону
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Что может быть хуже, чем узнать об измене мужа? То, что он не собирается давать развод. С моей помощью он хочет спасти свою любовницу. Принести в жертву дракону меня вместе нее.
53
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
[Любовная фантастика]
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.
102
Пекарня маленьких чудес
[Любовная фантастика]
Лина Берг потеряла все: работу, любовь, смысл. Наследство тети Марты — старая пекарня в приморском городке — кажется последней каплей. Продать и забыть. Но в первую же ночь Лина
42
Измена. Попаданка в положении
[Попаданцы / Любовная фантастика]
После смерти на Земле получить шанс в новом теле, в мире магии? Теперь я живу в замке с красавцем-мужем и жду ребенка. Какая удача! Или нет? Я застаю мужа с другой.
18
Жена проклятого графа
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Властный, опасный, неимоверно-притягательный хищник... Этот мужчина не оставил мне выбора, и вот уже я иду под венец. Он смотрит на меня так, будто мы были раньше знакомы.
11
Нежеланная невеста. Целительница для генерала
[Попаданцы / Любовная фантастика]
— Это вынужденная помолвка, леди Ковентри, не питайте иллюзий. Я смотрела в глаза генерала Стронга и понимала: там нет ничего для меня. Его пренебрежение больно ранило.
16
Темная целительница для светлого мага
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Правитель Западного Рубежа заключил со мной рабочий контракт. Кто же мог подумать, что загадочный лорд - именно тот мужчина, который разрушил мою прошлую жизнь и ненавидит меня всем сердцем?
32
Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я умерла — и услышала шёпот крови: «встань, внучка… я помогу сберечь, это твои дети». Так закончилась первая жизнь Ирины Волковой и началась вторая — в альтернативной реальности XI века, в теле леди
14
Ненужная. Рецепт для Дракона
[Любовная фантастика]
Я ждала возвращение мужа с тихим благоговением, так, как положено примерной жене. Но в тот день, когда карета супруга въехала во двор нашего дома, я увидела рядом с ним другую — юную красавицу
18
Знахарка для оркского племени
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Что делать, когда ты главврач областной больницы, а коллеги жалуются на то, что у них в кабинете сидит Халк? Конечно сходить и проверить, чтобы выяснить, что этот зеленый громила пришел за тобой
18
Медсестра из другого мира
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Из военного фельдшера в медсестру в другом мире? Так могло повезти только мне. Но чувство долга не дает покоя и в новой жизни, а значит, вылечим каждого! Даже если вместо антибиотиков у меня теперь
21
Злодейка (не) его романа
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Она погубила его брата, а в ее тело попала я. И влюбилась в того, кто меня ненавидит. Мир вокруг — точная копия той книги, что я прочла перед своей гибелью. Финал известен, и злодейка должна быть
11
Узница обители отбракованных жён
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я очнулась в теле бедняжки, отбракованной мужем сразу после первой брачной ночи. Запертая в обители, где творятся настоящие зверства, она должна отписать всё своё имущество алчному супругу и навсегда
12
Никогда не сдавайся, дракон!
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Я попала в тело взбалмошной принцессы, завидной невесты – Виктории Мангус. Пребывая в шоке от претендующих на мою руку принцев, ляпнула, что стану женой того, кто убьёт дракона.
14
Невеста не из того теста
[Любовная фантастика]
Что такое «не везет по жизни»? Я это знаю не понаслышке.Я не знала тепла матери, лишь тычки от мачехи, да вечные ссоры со сводной сестрой. Но вишенкой на торте стало то, что мой жених теперь женится
8
Нелюбимая жена ректора академии
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Шесть лет назад мой муж-дракон поверил сплетням недоброжелателей и выгнал меня из дома. Наши пути разошлись? Как бы не так. Мы снова встретились. В стенах Академии магии.
19
Дракон предпочитает Злодейку
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Нормальным попаданкам Боги дарят дракона и корону, а мне вручили флакон яда и вагон проблем! Меня обвиняют в покушении на принца и королеву.
3