— Ты думаешь, тестостерон из его организма по мановению волшебной палочки куда-то делся? — насмешливо осведомилась я. — Не переживай, Ребекка, голова на плечах у него есть, просто так Фелтон не подставится. У него наверняка уже есть план.
Скотт непримиримо сверкнула глазами и заявила:
— План? Отлично. У меня тоже есть план.
Вот если из уст Фелтона слово «план» вселяло во мне уверенность в будущем, то со Скотт было все наоборот.
— Может, не стоит, а? — практически взмолилась я, надеясь отговорить целительницу от самоубийственных глупостей. Все-таки она не парень, случись что — точно не отобьется.
Девушка упрямо поджала губы.
— Я не позволю ему рисковать одному. А Феликс и Максин мне помогут.
Зря Скотт так уверенно это сказала… Потому что и Счастливчик, и Макс отказались. Намертво. Потому что Полоз запретил, а его ребята боялись больше, чем Ребекку, пусть та и бесновалась. Когда же выяснилось, что за то время, пока целительница пыталась организовать подмогу своему ненаглядному, тот уже успел сбежать, скорее всего навстречу неприятностям, с Луной чуть ли нервный срыв не случился.
— Да что же это такое?! — едва не плакала она, стоя в коридоре рядом со мной. — Эшли, он же там… Он же… Он в музей пошел!
Я начала нервно озираться в поисках путей отступления, но Скотт предусмотрительно вцепилась в мою руку.
— Наверное.
Скотт пару секунд размышляла и внезапно выдала:
— Мы идем за ним! Я не хочу, чтобы с ним что-то случилось!
Господи ж ты боже мой…
— Ребекка, думаешь, если с нами что-то случится, то Фелтону легче будет? Ты имей в виду, если мы нарвемся на какие-то неприятности, то угробим и себя и его. Ты этого хочешь?
Воззвать к здравому смыслу девушки только сначала показалось мне хорошей идеей. Потом по маниакальному блеску в глазах Скотт я с обреченностью поняла, что она пойдет-таки спасать Короля. Со мной или без меня… Ладно, черт с ним, все-таки со мной.
Девочек я не стала дергать… Хватит и того, что я радостно иду убиваться о местного злодея. Тащить туда еще трех потенциальных заложников у меня не было ни малейшего желания.
— Я так тебе благодарна, — твердила мне Скотт, пока мы шли к музею.
А я косилась на ее туфли и представляла, как же она будет на каблуках убегать от маньяка. Картинка выходила не очень, но Ребекка держалась так, словно намеревалась забить свои шпильки в лоб преступника. Нет, Блэквуд вроде бы говорил, будто Скотт тоже далеко не ромашка, но… словом, я все равно не верила, что это поможет нам выкрутиться, если придется столкнуться лицом к лицу с профессором Эштоном.
— А музей большой… — заныла я, когда мы уже поднимались по ступеням. — Там внутри еще и пространство расширенное. Ребекка, может, не стоит, а?
На лице целительницы появилось непримиримое выражение. Плохо…
— Если нас не убьет Эштон, то наверняка это сделает сам Фелтон! Он точно не обрадуется, если мы что-то учудим! Ну или только меня убьет, ты же у нас неприкосновенная…
— Спокойно. Все будет хорошо, — твердо произнесла блондинка и решительно открыла дверь. В музей и в неизвестность.
В глубине души я думала, что злодей выпрыгнет на нас, стоит только внутрь войти… Но мы со Скотт оказались никому и не нужны. Даже обидно как-то: столько нервов, столько переживаний, а что в итоге? Ничего.
— Может, моя идея была идиотской и на самом деле тут никого нет? — робко предположила я. — Ребекка, давай вернемся, а?
Целительница упрямо покачала головой.
— Нет, ты не ошиблась. Если Кассиус согласился с тобой, то точно не ошиблась.
Я тоже считала Фелтона невероятным, талантливым и все в таком духе, но Ребекка в него вообще верила, как в Бога…
А потом где-то в глубине музея, кажется, из зала первобытной магии, донесся подозрительный шорох. Пока я размышляла, идти или не идти, целительница уже решительно двинулась на звук, решительно стуча каблучками.
Мне оставалось только вознести молитву и пойти следом. Подозреваю, если ненаглядная Луна здесь убьется, то Полоз мне голову открутит, несмотря на все свои принципы и прочие условности. Правда, стоило дойти до зала первобытной магии, как я тут же осознала, что голову откручивать мне будут прямо сейчас.