Рей обернулся: Алэйне подъехала незаметно.
– Вы ведь слышали разговор с Элеонорой? Я обещал убить каждого, кто посмеет меня остановить.
Алэйне хотела еще спросить, но, наткнувшись на взгляд барона, не посмела.
– Она пришлет других! – сказала, вздохнув.
– И тех будет в десять раз больше! – сказал Рей. – Если бы Тьерри согласился! – Он стукнул кулаком по колену. – Девять опытных воинов – это сила! Нас не посмели бы остановить. В городах на киеннском тракте нет сильных гарнизонов. Теперь их упредят голубиной почтой. Эх, Тьерри…
– Вы знали его?
– Воевали вместе. Он спас меня, когда ингриец замахнулся алебардой… И вот теперь я… Что сделали с этим городом?!
Алэйне не ответила.
– Плохо дело! – сказал Рей, успокаиваясь. – До Киенны недели пути. Завтра или послезавтра нас нагонят. Потом еще и еще. Рано или поздно убьют. Надо сворачивать.
– Куда?
– В Киенну есть другой путь. Очень опасный, но более близкий. Через Проклятый лес.
– Святой Иисус! – воскликнула девушка. – Это же верная смерть!
– Я был там, – сказал Рей. – И, как видите, жив. Впрочем, оставайтесь! Без меня вас не тронут. Им нужен убийца.
– Они скажут, вы сбежали, зарезав меня! – возразила Алэйне. – Меня с Флор убьют, а перед этим… – Она сморщилась, вспомнив слова лейтенанта. – Зачем вы ходили в лес, барон?
– Искал приключений.
– И уцелели?
– Лес любит несчастных. Вы счастливы, миледи?
– Нет! – вздохнула Алэйне.
– Тогда за мной! – сказал Рей.
5
– Это Бар! – сказал Сергей, бросив взгляд на экран.
– Включай! – сморщился Ник.
На экране возникло лицо наблюдателя.
– Доброго здоровья, Геннадий Андреевич! – приветствовал Ник.
Сергей усмехнулся. Вывод из прошлого разговора американец сделал.
– И вам здравствовать! – буркнул граф. – Ситуация номер один, пункт три.
– Что?! – Ник аж подскочил в кресле. – Вы в своем уме?
– Полагаю, что да, – сказал наблюдатель. – Но если сомневаетесь, могу пройти обследование. Мне отправляться к психиатру?
– Продолжайте! – поспешил Ник. – Извините! Пожалуйста!
«Дядя Гена – орел! – восхитился Сергей. – Классно янки уел».