– Мистер Саттерсвейт слушает.
– Это леди Чарнли. Аликс Чарнли. Боюсь, мистер Саттерсвейт, что вы меня не помните. Мы встречались с вами много лет назад.
– О, дорогая Аликс! Нет-нет, я вас совсем не забыл!
– Мне нужно с вами поговорить. У меня к вам просьба. Сегодня я была на выставке в Харчестерской галерее. Там висит картина под названием «Мертвый Арлекин». На ней изображена Террасная комната нашего замка. Возможно, и вы ее узнали. Понимаете, я… я хотела бы приобрести эту картину, но, как мне сказали, эту картину купили вы. – Леди Чарнли сделала паузу, а потом продолжила: – Мистер Саттерсвейт, у меня есть причины, по которым я хотела бы ее иметь. Не смогли бы вы уступить мне эту картину?
«Это же замечательно! – подумал мистер Саттерсвейт. – Как же ко времени пришелся ее звонок!»
Он был рад, что Аспасия Глен могла слышать только его слова:
– Буду безмерно счастлив, если вы примете ее в подарок.
Актриса тихо вскрикнула.
– Я же специально купил «Мертвого Арлекина» для вас, – продолжил мистер Саттерсвейт. – Да-да, дорогая Аликс. Но я хотел бы попросить вас об одной любезности. Если вы, конечно, не против.
– Ну конечно же, мистер Саттерсвейт. Я вас слушаю.
– Не могли бы вы приехать ко мне? Прямо сейчас.
Леди Чарнли, немного помолчав, быстро произнесла:
– Хорошо. Я выезжаю.
Мистер Саттерсвейт положил трубку на рычаг и, обернувшись, посмотрел на мисс Глен.
– Вы об этой картине говорили? – недовольным голосом спросила актриса.
– Да, – спокойно ответил мистер Саттерсвейт. – Дама, для которой я купил картину, сейчас подъедет.
Неожиданно лицо Аспасии Глен расплылось в улыбке.
– Так вы предоставляете мне возможность уговорить ее?
– Да, у вас такой шанс будет.
На душе у мистера Саттерсвейта было неспокойно. Он вновь оказался невольным участником драмы, конец которой ему был хорошо известен. И в этом спектакле под названием «Жизнь» ему, стороннему наблюдателю, уже в который раз предстояло исполнить ведущую роль.
– Я хотел бы познакомить вас с моими друзьями. Вы не против пройти со мной в другую комнату?
Он открыл перед гостьей дверь, провел ее через холл и вместе с ней вошел в столовую.
– Мисс Глен, позвольте представить вам моего старого друга полковника Монктона, – произнес мистер Саттерсвейт. – А это – мистер Бристоу, автор картины, которой вы так заинтересовались.
И тут он вздрогнул: со стула, который до его ухода оставался свободным, поднялся мужчина-брюнет.
– Думаю, что мое появление, мистер Саттерсвейт, вас не удивило, – сказал мистер Кин. – Вы ждали меня. Пока вы отсутствовали, я представился вашим друзьям. Очень рад, что смог вас навестить.
– Мой дорогой друг, пока вас не было, я пытался… – Перехватив насмешливый взгляд своего знакомого, мистер Саттерсвейт замолчал, а потом продолжил: – Позвольте, я представлю вас своей гостье. Мисс Глен, это – мистер Харли Кин.
Аспасия Глен изменилась в лице и отпрянула назад. А может, это ему только показалось?
– Теперь я понял, – неожиданно сказал Фрэнк Бристоу.
– Что поняли?
– То, что меня так смущало. Это – сходство. Поразительное сходство. – Художник впился глазами в мистера Кина. – Неужели вы не заметили, что мистер Кин очень похож на моего Арлекина?