– Да, мисс.
– А что вы сами думаете о нападении на мисс Марджери?
– Сэр, мне бы не хотелось говорить на эту тему.
«Что ж, для воспитанной прислуги ответ вполне ожидаемый», – подумал он.
– И все же, Клейтон, каковы ваши предположения? – повторил свой вопрос мистер Саттерсвейт.
– Я уверена, что в «Эбботс-Меде» поселилось зло, и, пока его не изгонят, покоя оно нам не даст.
Старушка говорила суровым голосом, не сводя с него своих поблекших с годами голубых глаз.
Мистер Саттерсвейт спустился на первый этаж. Разговором со служанкой он остался недоволен. Как и многие, Клейтон полагала, что привидения появляются только там, где было совершено какое-нибудь злодеяние. Такое мнение разделить он, конечно же, не мог. Странные события происходят последние два месяца, думал мистер Саттерсвейт. Раньше такого не было. А начались они с того момента, когда в «Эбботс-Меде» зачастили Марсия Кин и Роули Вавасур. Интересно узнать, что они собой представляют. А что, если это их проделки? Но нет, так шутить над впечатлительной девушкой было бы слишком жестоко. Нет, здесь дело явно в другом.
Пришла почта, и Марджери, вскрыв конверт, пробежала письмо глазами. Неожиданно девушка вскрикнула:
– Ну, мама, какая же ты все-таки глупенькая! – Она протянула письмо мистеру Саттерсвейту. – Нет, вы только почитайте, что она пишет!
Мистер Саттерсвейт взял письмо и начал его читать. Оно было написано в свойственном леди Стренлей стиле.
«Дорогая Марджери,
я так рада, что к нам в «Эбботс-Меде» приехал мистер Саттерсвейт. Он такой милый, ну просто душка! А какой умный! К тому же знаком со всеми учеными-светилами, занимающимися изучением паранормальных явлений. Ты должна попросить мистера Саттерсвейта обратиться к ним. Пусть они избавят наш дом от привидений. Надеюсь, ты прекрасно проводишь время. Как бы мне хотелось быть рядом с тобой! Но, к сожалению, я сейчас не совсем здорова. В этих гостиницах совсем не заботятся о самочувствии постояльцев. Врач говорит, что у меня обычное пищевое отравление. А мне действительно было так плохо!
Дорогая, как это мило, что ты прислала мне коробку шоколадных конфет. Хотя немного глупо. Ты не находишь? Ведь здесь столько изумительных кондитерских.
До свиданья, моя дорогая. Желаю тебе хорошенько повеселиться, охотясь на нашего фамильного призрака!
Да, совсем забыла. Бимбо говорит, что в теннисе у меня удивительные успехи.
С огромной любовью к тебе, твоя Барбара».
– Мама просит, чтобы я всегда называла ее Барбарой, – пояснила Марджери. – По-моему, это просто глупо.
«Как же должна бесить леди Стренлей флегматичность дочери», – подумал мистер Саттерсвейт и улыбнулся.
В отличие от Марджери его в письме удивило совсем другое.
– Так вы действительно послали ей конфеты?
– Нет. Я ей ничего не посылала. Она получила их от кого-то другого.
Мистер Саттерсвейт нахмурился. Он обратил внимание на два факта в письме леди Стренлей: получение ею коробки шоколадных конфет и последующее отравление. Она эти обстоятельства между собой никак не связывала. А если связь между ними все же была? Мистер Саттерсвейт был склонен думать именно так.
Из столовой, примыкавшей к кухне, появилась высокая темноволосая девушка. Она подошла к ним и, улыбнувшись мистеру Саттерсвейту, представилась как Марсия Кин.
– Вы приехали, чтобы изловить любимое привидение Марджери? – растягивая слова, спросила она. – Мы все говорим ей, что призрака не существует, а она все не верит. А вот и Роули приехал.
У парадного подъезда замка «Эбботс-Меде» остановился автомобиль. Из него выскочил молодой энергичный блондин.
– Привет, Марджери! – бодро крикнул он, едва войдя в дом. – Привет, Марсия! Я привез с собой группу поддержки.
Молодой человек повернулся к двум входившим в холл женщинам. В одной из них мистер Саттерсвейт узнал миссис Кассон, о которой совсем недавно нелицеприятно отзывалась Марджери.
– Марджери, дорогая, прости меня, – широко улыбаясь, нараспев произнесла миссис Кассон. – Но мистер Вавасур заверил нас, что ты не обидишься. Это он настоял на том, чтобы я привезла миссис Ллойд. – Она указала на вошедшую с ней женщину. – Познакомьтесь. Это – миссис Ллойд. Лучше медиума, чем она, нет и быть не может.
Миссис Ллойд, которой явно не хватало скромности, даже не попыталась возразить. Она склонила голову и скрестила руки на груди. Это была молодая, сильно накрашенная и старомодно одетая женщина. Зато украшений на ней было в избытке: на пальцах – огромное количество дешевых колец и перстней, на шее – ожерелье из лунного камня.