Библиотека

🕮 Читать книгу «Принцесса для младшего принца» онлайн

Автор: Вера Чиркова





Размер шрифта:

Дриады, оказавшись в неизвестном месте, смирно стояли тесной кучкой, под прикрытием балахонов держась за руки и старались сделать самые кислые выражения лица, словно неимоверно опечалены своей судьбой. Согласившихся им помочь селян прикрывал Хингред, державший наготове выданный Апраксией шарик с заклинанием.

— Отойдите в сторону, сядьте вон там, у стены, — рявкнул на них старший охранник, не обнаружив в этой, нагруженной мешками толпе ни хозяина, ни Юнизы.

Он начинал постепенно успокаиваться, раз колдун захватывает новых рабов и товары значит, он жив и просто был занят. И хотя в глубине души бывший наемник истово ненавидел хозяина, такой поворот все же считал для себя намного лучшим, чем появление в замке королевских воинов, магов или других колдунов. К этому он уже как‑то приспособился, выучил привычки и вкусы и почти не получает наказаний. А иногда получает и мелкие подачки. А от нового хозяина ничего, кроме места обменного раба ждать не приходится.

— Двое мужчин и две женщины, из старых, — в осветившемся зеркале появилось унылое личико дриады и охранник поторопился выполнить приказ.

Новые рабы, появившиеся из зеркала в сопровождении самой Юнизы, были немного необычными, сразу бросался в глаза крупный мужчина и решительно сбросившая балахон женщина, при одном появлении которой на груди охранника заволновался, заиграл огнями амулет.

— Вон туда, — попытался призвать их к порядку страж, но тут же свалился кулем под ноги Апраксии.

— Снимешь с него амулет, или мне самой? — небрежно спросила магиня Зарона и он, снисходительно усмехнувшись, шагнул к спящему, подцепил отросшим когтем цепочку и учтиво подал амулет магине.

Апраксия стерла с губ насмешку, и спокойно приняла магическую вещицу, подержала в ладонях, снимая мелкие, но неприятные заклинания, повешенные на нее колдуном, хмуро усмехнулась, изобретательный был гад, и не жаль, что она его убила. Хотя и немного сейчас в их мире сильных магов, но лучше, если таких будет еще меньше. Оглянулась на сбросивших балахоны дриад, смело отправившихся в прогулку по небольшому залу, приспособленному колдуном для переходного помещения, и скомандовала:

— Девушки, давайте отправим селян по домам, да я заберу своих жуликов, и будем отдыхать.

Оглянулась на кузнеца, бдительно следившего за нею желтыми глазами, и неприметно усмехнулась. Он оказался очень смел, и очень неглуп, этот полукровка, не пожелавший стать в родном герцогстве самым последним существом. И нахальное в своей сути предложение, которое он в очень обтекаемой форме успел сделать ей там, в пещере травницы, все больше нравилось Апраксии своей простотой и практичностью.

А действительно, почему бы не согласиться? У нее восстановились способности и начинается в жизни новый период, а прежнего не возвратишь, как ни бейся головой об стену. И хоть залей вселенную слезами и мольбами, вечность не отдаст то, что считает своим.

Да и не так‑то просто магине прожить одной в этом мире, как только магистры узнают, что она восстановила способности, завалят настойчивым ухаживанием. Впрочем, пожив рядом с дружной семьей Хингреда она и сама, все чаще начинает задумываться, что неплохо бы иметь в жизни собственный кусочек тепла и если не счастья, то хотя бы покоя.

Некоторое время дриады упорно занимались непростой работой по отправлению на место селян и обмену их на спящих в подвале заложников магини, а когда все же разобрались с этой задачкой, над замком вовсю светило солнце.

— Ну, Илли, пора, — притянув к себе невеселую дочь, решительно сообщила Элинса, — не думаю, что он валяется до сих пор. Положи ладони на стекло, потом, когда хорошо научишься, будешь обходиться и без контакта, а пока — так надежнее. И вспоминай его, тянись не мыслью, а живицей, ну это как бы руками, но ставшими очень длинными. Ищи, влюбленная дриада может отыскать милого хоть за морем.

Представить Кандирда оказалось очень легко, она про него и не забывала ни на минуту, даже когда выращивала траву или лечила мелкие порезы и ожоги, всё, что ей доверяли подруги. Стояло в глазах хмурое лицо, несчастные глаза, туго стиснутые губы и выпачканная пылью щека.

Зеркало посветлело и в нем возникло помещение, где она однажды сидела, кабинет Бенгальда на первом этаже королевского дворца. Кандирд сидел в кресле Бенгальда за его столом и мрачно вертел перед собой пальцами, пытаясь состроить какую‑то фигуру. Сбоку от него сидел на высоком стуле немолодой мужчина в темно–сером строгом костюме, в каких ходили люди главного прокурора и деликатно поправлял его, когда что‑то не получалось.

Но изображение было каким‑то нечетким, и стоявших в зеркале дриад находившиеся в кабинете мужчины явно не замечали и не слышали.

— Это он? — с любопытством шепнула за спиной Илли сестра, — ничего, но похож на обычного парня. С виду не сказала бы, что принц. А почему они на нас не смотрят?

Илли вопросительно оглянулась на мать, начиная подозревать, что догадывается о причине такого странного поведения зеркала.

— Заперто зеркало, — сочувственно вздохнув, подтвердила ее подозрения мать, — они очень четко выполняют твои инструкции, дочка. Можешь еще посмотреть на своего принца, да идем отдыхать. Позже я попробую пройти другим путем.

Глава 4

— Кандирд! — Ворвавшийся в собственный кабинет Бенгальд был оживлен и озабочен, — потом научишься языку жестов, сейчас иди встречать гостей. Я не могу, через полчаса приезжает Джер.

— А кого там привезло в такую рань? — нехотя оторвался от своего занятия младший принц.

— Филдирцев. На юбилей. Королева со свитой.

— А не рановато они? Еще пять дней.

— Канд! Ты сам прекрасно знаешь, все кто живет далеко, выезжают с запасом. Мало ли что может задержать! А если не задержало — чтож им, в окрестной деревушке ждать назначенного дня? Иди, развлеки их часочек, как встречу Джера, приду на помощь.

— Неужели ты решил, что я поверю? — саркастически фыркнул принц, — да вы как встретитесь, самое малое полдня из покоев не выйдете.

— Что мне делать с Джером полдня в покоях? — Наигранно возмутился старший, — ты хоть при моих людях таких ужасных вещей не говори. Ну, идешь, или нет?

— А где Рантильд?

— Казначея проверяет, — терпеливо пояснил Бенг, — они меня вдвоем убьют, если я им стану мешать. А Анги уехал проверять, как устроились войска.

Авторское право
Произведение защищается авторским правом. Вы можете ознакомиться с фрагментом. Если начало вам понравилось, можно приобрести легальную полную версию по ссылке на последней странице фрагмента у нашего партнера.
Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: