– Ты удивишься, – ответил Хулиан, подобрав круглую ручку сломанного шкафа, – но за частичку магии Караваля люди охотно расстаются с большими деньгами и большими тайнами. Те же, кто не хочет играть честно, платят еще дороже. – Хулиан подбросил ручку и, когда она упала, тихо пояснил: – Так Легендо понимает справедливость.
– Но я не хочу играть. Хочу только найти сестру и вернуться домой, успеть к свадьбе.
– Боюсь, это будет непросто. – Хулиан снова подобрал шишечку. – Чтобы уехать с острова вместе с сестрой, тебе придется победить в игре.
– О чем ты говоришь?
– Позволь, угадаю: ты не прочла подсказку, которую я тебе дал?
– Кроме имени моей сестры, там ничего не было.
– Уверена? – спросил Хулиан дразнящим тоном.
– Конечно. Только я не поняла, что это подсказка. Я думала, что Легендо…
Скарлетт слишком поздно распознала свою ошибку. Губы ее спутника сложились в ту насмешливую улыбку, которая всегда появлялась на его лице, стоило девушке упомянуть имя магистра. Сейчас она даже не успела произнести ту глупость, в которую верила до недавней поры.
Снова достав записку, привязанную к ключу, Скарлетт убедилась: на ней действительно были написаны только два слова, но под ними оставалось много свободного места. Скарлетт подошла к ближайшему фонарю из цветного стекла и поднесла листок к свету (в подвале отцовского дома Телла так же поступила с билетами, полученными от магистра). На бумаге появились новые, элегантно выведенные строки:
Через мгновение надпись исчезла. На ее месте возникла новая:
Значит, сон, который Скарлетт видела, был не простым. Магистр действительно хотел, чтобы она участвовала в спектакле. Ей вспомнились слова, произнесенные мальчиком на балконе: «Как только вы вступите в игру, вам будет предложено разгадать тайну». Очевидно, место, где скрывали Донателлу, и было этой тайной. Так вот почему в комнату пропавшей набежали люди! Выходит, хватая платья и украшения, они надеялись найти ту, что их носила.
А вдруг никто не отыщет Теллу? О том, какая участь постигнет ее тогда, в записке не говорилось, но Скарлетт знала: возвращаться на родной остров сестра не намерена. Если ее не найти, она исчезнет, как исчезла в свое время их мать. Чтобы увидеть Донателлу снова, нужно было остаться и играть. Но остаться Скарлетт не могла, ведь близилась ее свадьба с графом. «До двадцатого числа осталось шесть дней, – прикидывала она. – Пять дней продлится игра, и еще два мне потребуется на дорогу домой. Стало быть, если я хочу успеть, то должна получить все подсказки и найти Теллу, прежде чем наступит последняя ночь Караваля».
– Не нужно так огорчаться, – сказал Хулиан. – Раз твоя сестра с Легендо, ее никто не обидит.
– Откуда тебе знать? Она казалась такой напуганной!
– А ты ее видела?
– Нет, но я слышала ее голос.
И Скарлетт объяснила, что произошло. Хулиан посмотрел на нее так, будто с трудом сдерживал усмешку:
– Ты все никак не усвоишь, что это только игра. Либо твоя сестра притворялась, либо это и вовсе была не она. В любом случае тебе, я думаю, не стоит о ней беспокоиться. Поверь: Легендо – гостеприимный хозяин.
Узелки тревоги, завязавшиеся у Скарлетт внутри, от этих слов почему-то не только не расслабились, но лишь затянулись туже. Тон Хулиана насторожил ее. Он улыбнулся, однако глаза его остались холодными.
– Откуда тебе знать?
– Ты же сама видела, какую комнату нам дали как особым гостям. – Слово «особым» Хулиан произнес так, что его тягучий южный выговор стал еще заметнее, чем обычно. – Вероятнее всего, твоей сестре отвели местечко не хуже.
И снова Скарлетт, казалось, должна бы почувствовать облегчение: Телла вне опасности, она всего лишь часть игры, причем важнейшая. Но именно это и пугало. Почему из великого множества людей Легендо выбрал именно Донателлу Дранья?
– Ах, я понял, – сказал Хулиан. – Ты ревнуешь.
– Ничего я не ревную. С чего ты взял?
– Ну как же! Ведь это ты писала ему письма все эти годы. Никто бы тебя не упрекнул, если бы ты обиделась на Легендо за то, что он выбрал другую.
– Я не ревную! – повторила Скарлетт, но Хулиан только шире улыбнулся.
Все это время он играл отломанной ручкой шкафа: она то исчезала в его ловких пальцах, то снова появлялась. Дешевый фокус! Может, исчезновение Донателлы было трюком того же сорта? На самом деле она никуда не пропала, а лишь сделалась невидимой для тех, кто ее ищет?
Скарлетт перечитала записку: «Вторую подсказку вы найдете в покинутой комнате девицы». У нее как у сестры пропавшей могло быть преимущество перед остальными. Она бы заметила, если какая-то вещь в спальне в действительности не принадлежала Донателле. Только теперь, увы, вещей почти не осталось. Разве что открытка, которая при более внимательном рассмотрении уже не казалась совершенно обычной.
– Что это? – заинтересовался Хулиан. Скарлетт не ответила, тогда он сменил тон на более ласковый: – Ну же, Малиновая, я думал мы с тобою заодно!