— Прости, я наверное чересчур недоверчива, но зачем это опекунам? Разумеется, я не про твоих родителей, а в общем!
— Мотивы разные: есть бездетные пары, для которых такие воспитанники становятся почти детьми, есть те, кто таким образом пытается продемонстрировать свое благородство… Ну и еще, если речь идет о девушке, опекуны принимают решение о ее замужестве. Хотя в этом случае во избежание злоупотреблений установлено правило, что брак одобряется представителем короны. Хотя Мэли не сирота, так что ее эти правила не касаются.
Карета остановилась, мы вышли и Мэли почти со священным ужасом уставилась на особняк эр Неилов. Поглазев на него некоторое время, она сделала шаг назад, мотая головой:
— Нет, я не хочу! Такой богатый дом… Меня тут в платье нарядят и заставят этикет учить, вышивать и прочими глупостями заниматься, а я магичкой стать хочу! Нерт, ну пожалуйста…
Нерт растерянно посмотрел на нас, ожидая помощи. Первым нашелся Кэл:
— Мэли, скажи, тебе Лин понравилась?
— Да, очень, но причем тут…
— Ты думаешь, она платьев не носит? Носит, но там, где это уместно. И скажу тебе по секрету, ее бальные платья копируют многие из придворных дам. И этикет она изучала весьма усердно, насчет вышивания не скажу, — он оглянулся на меня, я помотала головой, — видишь, тоже не умеет, зато играет на аритане и поет. А еще она была в гостях у драконов, и никто из них не сказал, что в Академии учатся грубые и невоспитанные особы. Так что видишь, воспитание не помеха, а подспорье, даже для боевого мага!
— Кэл прав, подружка, — подмигнула я ей, — ведь боевой маг должен уметь не только огненные шары кидать. Вот представь: едешь ты, ну скажем, на каникулы, а на имение, в которой ты остановилась на постой, напали. Одной тебе не справиться, в имении есть воины, но они не знают, как сражаться с нападавшими. Ты знаешь, вот только будут ли они тебя слушать, если ты не умеешь вести переговоры? А для этого первое, что нужно изучить — этикет! А если ты, как я, окажешься у драконов? Неужели ты захочешь опозорить весь людской род, продемонстрировав неумение себя вести?
— Нет… Но этикет такой скучный!
— Согласна, это был и мой нелюбимый предмет, но без него никуда. А насчет вышивания мы с тари Лариной попробуем договориться, идет? Хотя и это может в жизни пригодиться.
— Ладно, — она вздохнула, — идем. Только если я им не понравлюсь…
— Понравишься-понравишься, — подбодрил ее Рейн.
Тари Ларина встретила нас радостной улыбкой:
— Лин, Кэл, рада вас видеть, давненько вы к нам не заглядывали! Сынок, — повернулась она к Рейну, — представь мне своего друга и эту очаровательную юную особу.
— Мама, это Нерт эр Овлен, он учится на шестом курсе нашего факультета, и его сестра Мэли.
— Очень рада познакомиться, — она ласково улыбнулась им обоим, потом посерьезнела, — и примите мои соболезнования по поводу вашей трагедии. Садитесь же, чувствуйте себя как дома!
Нерт поклонился, Мэли неловко скопировала его жест. Они сели в кресла, держась весьма скованно, а тари Ларина вдруг прищурилась и спросила девочку заговорщицким тоном:
— Мэли, а ты мороженое ела когда-нибудь?
Та помотала головой, заставив хозяйку дома воскликнуть:
— Это надо срочно исправить! Таких юных тари обязательно надо мороженым кормить.
— А меня? — сложив ладони словно в молитве и захлопав ресницами, спросила я, — меня мороженым можно накормить?
— Как ты думаешь, Мэли, Лин хорошо себя вела? — улыбаясь ей, спросила тари Ларина. Глаза Мэли заблестели задором, и она важно кивнула, с трудом сдерживая смех:
— Я думаю, что да!
Тари Ларина позвонила и велела вошедшей служанке:
— Кера, принеси нашим гостьям мороженое… Лин, тебе с фруктами, как всегда? Мэли, а тебе с чем? С фруктами или с медом? Или и то и другое?
— И то и другое, — ответила та.
— Мэли! — Нерту явно было неловко.
— Все хорошо, не волнуйтесь, я ведь сама предложила, — тепло улыбнулась ему хозяйка, — а пока давайте поговорим о Мэли. Рейн, сынок, ты не покажешь нашей гостье ее комнаты? Вы как раз успеете вернуться к мороженому.
— Конечно, — ответил Рейн, вставая и протягивая Мэли руку.