Библиотека

🕮 Читать книгу «Развод. Отвергнутая жена дракона» онлайн

Автор: Анастасия Миллюр





Размер шрифта:

Мужчина желал отомстить своему брату, чтобы заполнить образовавшуюся в нем пустоту. Он ждал торжества, полагал, что это может что-то изменить. Его окутывали самые темные и губительные эмоции. Он не ведал, что первый шаг к исцелению — всегда прощение.

Я мстила, чтобы простить. Я хотела навсегда разорвать узел стягивающих меня чувств из страха, горечи, унижений и отчаяния. Я хотела выжечь их в себе, а затем наполнить пространство внутри себя целительным светом. Я хотела, чтобы нор Алерис Цевернеш, а точнее — Этьен Цевернэйш, стал для меня посторонним мужчиной, не вызывающим никаких чувств. Вот, к чему стремилась я.

— Я дарую тебе подарок, веллерия. Ты своими собственным глазами сможешь увидеть, как будет подыхать ублюдок, а вдобавок еще и вернешь себе силу. Разве я не щедр? Все, что от тебя потребуется — лишь призвать назад свой «свет», а после я покончу с ним.

Я приложила руку к груди, туда, где вот уже пять лет вибрировала «пустота», которую было ничем не заполнить. Если у меня и правда появилась призрачная возможность вернуть свой «свет»…

Я поджала губы.

Думал ли обо мне Этьен, когда отбирал мой дар? Думал ли он, что я могла умереть, когда выбрасывал меня на улицу? Думал ли он, с чем мне придется столкнуться?

Нет. Так, почему же я должна?

И ответ пришел ко мне взорами прихожан, наполненными надеждой, целительной песнью жрецов и жриц, согревающей милостью Прародителя.

Потому что я не монстр. Потому что я не опущусь на тот уровень, где пойду по головам ради собственной выгоды. Потому что я верю в истинную справедливость и доверяю Его воле. Я знаю, что если «свету» суждено вернуться ко мне, то так и будет, и для этого мне не нужно убивать живое существо, рожденное по воле Его.

Это была моя граница, которую я не собиралась преступать.

Но так ответить похитителю я не могла. Он был безумен. Нельзя было играть с тьмой и остаться в разуме. С каждым днем она все больше и больше навязывала больные и нездоровые идеи, захватывала, заставляла увязнуть в ней, и не оставалось иного выхода, кроме как пойти у нее на поводу.

О, Прародитель! Если бы у меня все еще была моя сила… Очистительная песнь смогла бы ослабить дракона, и тогда…

Я лихорадочно пыталась что-то придумать, а губы мужчины тем временем изогнулись в довольной усмешке. Он вдруг раскинул руки в стороны и вокруг него стала клубиться густая черная энергия, от которой внутри все переворачивалось. Я поежилась, и невольно отшатнулась, а вибрация «пустоты» стала почти невыносимой.

— Ты сомневалась, веллерия. Но он уже здесь.

У меня по телу побежали мурашки. Этого не могло быть. Он не мог прийти. Зачем ему это? Разве ему не плевать на всех, кроме себя?

Но за стенами послышался драконий рев, и глаза моего похитителя вспыхнули тьмой.

— Вот, и настал час моей мести, — произнес он, и щупальца тьмы вздернули меня в воздух.

ГЛАВА 17. ДАР ВЕЛЛЕРИИ

Я услышала, как дрогнула земля, когда дракон с грохотом приземлился на площадке перед замком, в котором мы находились. Мгновение спустя возникла вспышка магии перевоплощения, а затем Алерис-Этьен появился в огромном проходе.

Он выглядел, как всегда безукоризненно. Его черные волосы лежали прядка к прядке, на нем были черные плащ и сапоги. Едва перешагнув порог, дракон прищурил глаза и окинул взглядом зал, тут же находя меня взглядом. И лишь удостоверившись, что я в относительной безопасности, он повернулся к своему брату.

— А вот и наш ублюдок, — осклабился удерживающий меня дракон, и щупальца тьмы сжались на моем теле, заставляя меня с шипением втянуть в себя воздух от боли.

Алерис-Этьен тут же остановился и вскинул руки ладонями вверх.

— Я здесь. Пришел без охраны, как ты и просил. А теперь отпусти ее, — его голос звучал резко и холодно, но на дне серебряных глаз полыхал самый настоящий ледяной огонь.

Вроде бы он находился в ловушке, но почему-то выглядел так, словно полностью контролировал ситуацию.

— О, нет, ублюдок, — расхохотался мой похититель. — Украденный тобой «свет» на меня не подействует. Во мне живет лишь тьма, — он усмехнулся и буквально выплюнул: — Даже не думай мне приказывать.

В ответ на это Алерис-Этьен дернул уголком рта.

— Не вижу поводов для гордости. Продать душу тьме, все равно что умереть. Ты видимо потерял последние мозги, если решился на такое.

— Действительно, кто же? Не ты ли, брат?! Не ты ли украл у меня все?! — зарычал дракон, и щупальца снова сдавили меня.

Я стиснула челюсти и зажмурилась, все еще отчаянно рыская в поисках способа освободиться и при этом не умереть. Конечно, я могла бы положиться на бывшего мужа и дать ему возможность спасти нас. Но как-то не очень хотелось.

Я не верила, что он пришел сюда ради меня. Вполне вероятно, что он просто раз и навсегда хотел расправиться со своим братом, появление которого прямо перед коронацией было весьма и весьма несвоевременным.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: