Библиотека

🕮 Читать книгу «Как злодейка кукурузу выращивала» онлайн

Автор: Хэйли Джейкобс





Размер шрифта:

Даже учитывая все перипетии в столице, злодейка Лиссандра богата, имеет целое войско прислуги и в целом жаловаться ей не на что. Разве что прошлая она этого не понимала и не осознавала.

Да и я, так подумать, оказалась ненамного лучше. Прошлые месяцы мои мысли крутились только вокруг собственной персоны и кучки значимых для истории героев. Мелькающие за окном проезжающей по улицам города кареты люди были не более чем обычной массовкой. Безымянные и незначительные.

Но герцогство — это не только про землю, прежде всего оно про людей, живущих на его территории. Без них не было бы никакого феода, не было бы и меня…

Возвращение герцогини в родные края успело всколыхнуть местное общество. Во всех уголках герцогства только об этом и судачат. Хорошо, что я отказалась от пышного сопровождения, и в целом мое короткое трехдневное путешествие по владениям прошло инкогнито, пусть и пришлось пожертвовать некоторыми удобствами.

Но в этом есть свои плюсы.

На улицах моя персона не привлекает особого внимания. Можно спокойно пройтись по рынку — рассаднику сплетен и последних новостей — или по городским улочкам, по которым прохаживаются самые разные представители населения.

Как и подозревала, на бумаге все официально хорошо, а на деле людям есть на что посетовать.

В городах купцы и владельцы лавочек ругают чиновников из-за медленной выдачи разрешений на торговлю и поборы, сельские жители недовольны самоуправством местных феодалов, недоступностью из-за дороговизны лечения. Это лишь малая часть подслушанных мной невзначай недовольств.

В документах все хорошо, а по факту есть куда стремиться.

Неплохо бы проверить бюджет, особенно статьи по целевым расходам и сопоставить их с реальностью.

Гложут меня сомнения, что выделенные на строительство моста через самую крупную в герцогстве реку — один из главных проектов герцогства за последние три года — средства были использованы надлежащим образом. Вид готового объекта никак не вяжется с его астрономической стоимостью.

Визит к лекарю стоит бешеных денег, процветает кумовство и взяточничество, растут от года к году подати и налоги…

Конечно, я здесь самозванка, даже не настоящая герцогиня, но мой внутренний конфликт у других вызовет желание покрутить пальцем у виска. Могу что угодно заявлять, но душа моя прочно обосновалась в теле Лиссандры, следовательно, и все ее обязанности и права тоже на мне.

Раз уж пользуюсь имуществом, управляю слугами, живу в ее доме, то и взамен должна что-то делать. Тем более, знаний и ума мне хватает понять многое и даже больше — замахнуться на улучшения.

Да и, откровенно говоря, совесть не позволит жить как прежде, заведомо зная, что влияния, времени и сил мне достает, чтобы переменить уклад жизни в герцогстве к лучшему.

— Ваша светлость! — воет управляющий герцогством на время отсутствия правителя, находящийся на своем посту бессменно вот уже десяток с лишним лет с тех пор, как после похорон родителей юная герцогиня пожелала вернуться в столицу и покинуть этот холодный и чересчур огромный для нее одной особняк.

По его письмам и отчетам, доходящим до меня в столице, он казался рациональным человеком. Но все же прогрессу противится.

В целом, оно понятно, скорость принятия людьми нового в этом мире сильно отличается от жажды прогресса привыкших к бешеному ритму жизни там, откуда пришла моя душа.

Вдоль и поперек объехав земли, по возвращении в резиденцию, поддавшись вдохновению, я принимаюсь строчить на бумаге реформы. Крайне смелые для восприятия остальных.

Похожий на хорька граф Корнелиус Клосс, один из пяти вассалов герцогства Сваллоу, готов на стенку лезть. Если так продолжится, от того немногого количества волос, что еще осталось у него на голове, вообще ничего не останется.

Зачем же так нервничать? Мягко улыбаюсь, памятуя о совете Милли:

— Это лишь проекты, граф Клосс. Я прекрасно понимаю, что у вас сейчас нет понимания даже необходимости этих перемен. Школы, больницы, стипендии и пенсии…Это так, можно сказать, мысли вслух.

От моего объяснения мужчина выдыхает, но все же уголек подозрений, перемешанный со страхом, из его глаз не пропадает.

Со своим уставом в чужой монастырь если и лезть, то осторожно, постепенно. Разительные перемены только взбудоражат народ и не создадут того эффекта, на который были рассчитаны.

Любая среда стремится к постоянству.

Идти в ногу со временем значит не только гнаться за прогрессом, но и знать, когда стоит замедлиться или потоптаться на месте. Сейчас общество элементарно не готово.

Лекари лечат, но узких специалистов нет. Наука особо не развита, полагаются на различного рода эликсиры и помощь магии да артефактов — то, что мне как землянке до сих пор немного сложно осознавать. Близких дел с этим ни прошлая Лиссандра, ни я сама не имела.

Детей обучают на дому или отправляют в подготовительные классы, которые они посещают пару лет, чтобы обучиться счету и грамоте, да и только. Причем далеко не все семьи могут позволить себе второе, уж не говоря о первом, что выбирают для своих чад лишь благородные дворяне.

Откладываю документы в сторону и откидываюсь на спинку кресла.

Кабинет герцога, теперь принадлежащий мне, пропах старыми чернилами и пылью. Им давненько не пользовались. Наверное, в последний раз здесь восседал, занимаясь бумажной работой, отец — мудрейший человек своего поколения.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: