Библиотека

🕮 Читать книгу «Бойфренд для Цесаревны» онлайн

Автор: Олег Ростов





Размер шрифта:

— У них контракт на моё спасение. Они должны были доставить меня живым и невредимым в безопасное место и передать в представителей «Русских оружейных заводов». Ну и ещё я сам их нанял.

— Нанял?

— Нанял. Я же летел сюда проинспектировать своё наследство. Ну а раз теперь у меня есть бойцы, то решил довести дело до конца. А то сейчас на моих рудниках какие-то уроды рулят. А это нехорошо. Моё, это моё!

Ли усмехнулся.

— Кто бы сомневался. — Кивнул он. — Сразу чувствуется стальная хватка Самариных.

Мы все трое подошли к вертолёту. Я заглянул внутрь. Нормально, все поместимся. И пулемёт, это хорошо. К м-60 в вертолёте было две коробки снаряжённых пулемётных лент. Услышали, с небольшим интервалом, пару одиночных выстрелов.

Вскоре к нам подошли Фрэнк и с ним ещё трое. Увидев Ли, Фрэнк и его боевики остановились.

— Кого я вижу⁈ Китаец! А я думал вы все беседуете с Создателем. Ты откуда появился, Ли?

— Оттуда же, откуда и вы. Ты сегодня, Фрэнк, второй раз родился. Я тебя держал прицеле, когда вы рванули за Андреем.

— То-то у меня затылок чесался. А чего не стрелял?

— Да услышал, как ты Андрея звать начал. А дальше ещё интереснее. Сели вы так, давай мило беседовать с ним. И оружие у Самарина не отобрали. Никто вязать его не стал. Накормили, напоили. На карту смотрели. Я правда не слышал, о чём вы говорите. А когда вы сюда подошли, понял, что за вертушкой пришли. Насколько я понимаю, связываться с большой землёй не стали? Боитесь перехвата?

— Какой умный китаец! — Засмеялся Фрэнк. Остальные его поддержали. Ли сам усмехнулся.

— А ты что, думаешь, вы, янки, умнее? Не забывай, Фрэнки, нам, китайцам, почти пяти тысяч лет. Мы великую стену уже тогда построили, изобрели порох и бумагу, когда вас, американцев, и в помине не было.

Твою мать, Ли. Все такие умные и такие древние, мхом поросшие, что прямо не знаю куда бежать. Бумагу они изобрели. Зато мы туалетную бумагу изобрели. — Американцы опять заржали. Посмеявшись, Фрэнк сказал. — ладно, посмеялись и будет. То, что ты, Ли, живой, это замечательно. Хороший боец нам лишним не будет.

Ли посмотрел на меня.

— Андрей, значит ты на самом деле решил отбить рудники у мятежников?

— А почему нет? А вот там уже на руднике я и свяжусь со своими. И пусть перехватывают переговоры. Я скрываться не буду.

— Понятно. Как скажешь, хозяин. Рудник, значит рудник.

— Фрэнк, когда летим?

— Утром. Они собирались лететь утром. Прочесать джунгли. Вот мы и полетим тоже утром. Только в другую сторону.

— Тут всех зачистили? — Задал ему вопрос.

— Всех. Рацию вывели из строя. Френсис её просто расстрелял.

Ночь прошла спокойно. Мы даже поспали. На рассвете вылетели по направлению к городу Сан-Мигель-де-Тукуман. Управлял вертушкой Роб. Летели часа три. Потом ещё от города почти час. Наконец показался рудник. Фрэнк сверился с картой, указал Робу, где садится.

— Самарин, прикрой лицо какой-нибудь тряпкой. — Проговорил Фрэнк. Вилли снял с себя что-то типа шарф, по расцветке похожий на арафатку в моей реальности. Я закрыл лицо по самые глаза. Вертолёт приземлился перед рудником и его административными зданиями. Их здесь было три штуки. Два одноэтажные и одно здание двухэтажное. Возле двухэтажного столпилось десять вооружённых мужчин. Шестеро в военной форме и четверо по гражданке. А ещё я увидел пятерых мужчин раздетых до нага и привязанных каждый к столбу. Трое практически обвисли на верёвках. Двое ещё держались. Они смотрели на прибывших.

— Андрей. Это наши из «РОЗы». Я их узнал. — Тихо проговорил мне Ли. Фрэнк хотел, чтобы я остался. Но я первый выскочил из вертолёта. Фрэнк выругался и тоже поспешил выйти. За ним все остальные, кроме Роба, который пересел за пулемёт на турели и Вилли. Этот приготовил снайперскую винтовку.

— Это Рамиро. Я его знаю. — Сказал мне Фрэнк, глядя на одного из мятежников в камуфляже. Мы пошли к этим местным баши бузукам. Фрэнк шёл первым. Я за ним. Рядом со мной Ли. Остальные парни стали профессионально рассредоточиваться.

— Hi Ramiro. — Поприветствовал главаря мучачосов Фрэнк. На лице счастливая улыбка. Тот тоже расплылся в улыбке.

— Hello, Frank.

Мы подошли. Фрэнк поздоровался за руку с амигосом.

— Я вижу ты со всей своей бандой? — Проговорил Рамиро на английском.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: