Библиотека

🕮 Читать книгу «Бойфренд для Цесаревны» онлайн

Автор: Олег Ростов





Размер шрифта:

— Антона надо похоронить. Я не хочу, чтобы местное зверье жрало его, растаскивая его плоть по джунглям.

— Андрей, тебе надо отдохнуть. Плоть ничто. Главное его дух. А он не подвластен никакому зверью.

— Всё равно, Ли. Я не уйду отсюда, пока не похороню Антона. Извини. Но будет так. Давай копать могилу. Когда выберемся, вернёмся сюда обязательно. За его телом. Перевезём его на Родину. Прошу тебя, Ли.

Он сидел некоторое время молча. Потом кивнул мне.

— Хорошо, давай копать…

…Группа Фрэнка вышла к падению самолёты в четыре по полудне.

— Сэр, это они. — Доложил Фрэнку Гарри, один из его боевиков. — Там трупы.

— Все трупы вытащите на берег. — Велел Фрэнк.

— Зачем, сэр?

— Я что, непонятно сказал, Гарри?

— Понятно, сэр. — Гари повернулся к остальным, которых было одиннадцать. Вместе с Фрэнком и Гарри чёртова дюжина.

Мертвых вытащили из полузатонувшего самолёта. Разложили в ряд на берегу. Фрэнк прошёлся, вглядываясь в лица мертвецов.

— Самарина здесь нет. Это хорошо. Значит есть надежда, что он жив.

— Сэр. — К Фрэнку подбежал один из бойцов. По внешнему виду индеец. — Там следы. Сначала прошли те, кто выжил в самолёте. Потом за ними пошли другие.

— Сколько, Джо?

— Трудно сказать, времени прошло много. Как минимум двадцать часов назад.

— Ладно, Джо, ты впереди. Ведёшь группу. Всё, пошли в темпе. Я очень надеюсь, что Самарин жив. И вы, засранцы, должны молится про себя, чтобы он был жив. От этого зависит получите вы деньги или нет. Если мёртв, то нам будет лучше остаться в этих джунглях. Все всё знают. При обнаружении Самарина, создать вокруг него пояс безопасности. Даже если вам самим, ваши поганые задницы будет припекать, Самарина беречь любой ценой. Всем понятно? Иначе ублюдка, кто допустит гибель клиента, я сам лично порежу на очень тонкие ленты. Пошли…

Спустя три с половиной часа быстрого хода группа Фрэнка вышла к холму.

— Сэр, — к Фрэнку подскочил следопыт, — там был бой. Есть мёртвые. На подступах к холму и на самом холме.

— Живые есть?

— Нет, сэр. Может на самом холме или по ту сторону. Но я там не был.

— Понял. Гарри, Френсис, Ковальски и Бэкон вперёд. Двое справа, двое слева. Пошли.

Вскоре посланная группа вернулась.

— Сэр, — докладывал Гарри, — бой был интенсивный. Трупов с десяток, чуть больше. даже оружие не забрали. Пару человек, как я понял, раненых добили. Всё.

— Самарин среди мёртвых есть?

— Нет, сэр.

— Джо? — Фрэнк посмотрел на своего следопыта. Хорошего следопыта.

— Они ушли на юго-запад. Сначала ушла группа из двух человек. Потом ещё один, за ними пошли все остальные. Это всё, что мне удалось прочитать по следам.

— Это хорошо. Значит Самарин жив, раз они бегают за ушедшими.

— Сэр, — проговорил Френсис, — среди трупов я обнаружил одного своего знакомца. Это Билл. Он из группы Чарльза.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: