Библиотека

🕮 Читать книгу «Бойфренд для Цесаревны» онлайн

Автор: Олег Ростов





Размер шрифта:

— Ну что, Андрей, делаешь свою ставку? — Спросил Антон. Здесь принимались американские доллары, российские рубли, английские фунты, французские франки и местные деньги. Я передал Антону пару сотен рублей. Между прочим, серьёзная сумма. Антон довольно кивнул. Отдал деньги одному из своих головорезов. У того в руках уже был пресс купюр, разной валюты и разного достоинства. Он куда-то ушёл.

На арену вышел импресарио, ну это я так его назвал. Представил публике нового бойца. Антон, слушая его, усмехнулся, а потом он и остальные его бойцы заржали.

— Что смешного сказал этот? — Спросил я его.

— Он Ли назвал русским китайцем. — Ответил Антон.

— Да, каламбур какой-то.

Ли продолжал оставаться невозмутимым. Прозвучал гонг. Латинос стал двигаться, чуть склонившись в поясе. Ага, сейчас начнёт крутить своё капоэйро. Ли спокойно наблюдал за ним. Латинос сделал рывок и кульбит ногами. Я даже не понял, что произошло, настолько всё было быстро, даже стремительно. Вот Ли стоял и раз, только смазанное движение. Латинос находясь в прыжке, причём классически капоэйро, нижняя часть тулова с ногами вверху, а верхняя часть тулова с головой внизу, получил стопой правой ноги китайца удар по яйцам. Красивый кульбит получился скомканным и латинос рухнул на песок. Попытался подняться и получил ещё один удар ногой, теперь уже в лоб. После чего, уехал на оленях в страну нирвану. Ли развёл руки в стороны, поворачиваясь вокруг своей оси, словно говоря: «Извините, но цирк окончен». Антон с парнями засмеялись. Я тоже, настолько смешной показалась мне ситуация. Народ такой креатив не впечатлил, ибо все рассчитывали на крутые прыжки, кровавые сопли и слюни в течении энного количества времени. А тут раз и всё, кина не будет. Народ стал высказывать недовольство. На арену заскочил импресарио. Потрогал пульс у латиноса, попытался привести его в чувства, но тот продолжал путешествие по сказочной стране нирване. Импресарио махнул рукой. Заскочили двое парней, схватили местного любимчика за руки, за ноги и шустро утащили с арены.

— Влад, — сказал Антон бойцу, которых ходил делал ставку, — забери наш выигрыш.

Китаец в это время невозмутимо смотрел на недовольную толпу. Взглянул на Антона. Тот подозвал импресарио. Стал говорить с ним по-испански. Импресарио кивнул и вышел на арену. Стал эмоционально говорить. твою душу, а я по-испански ни в зуб ногой. Классный наследник Южно-американской ветви Самариных.

— Антон, что ты сказал этому кадру? — Спросил старшего из боевиков.

— Сказал ему, что если есть желающие, то могут попробовать себя с Ли… Андрей, если ты из Южно-Американской ветви Самариных, ты должен знать испанский. Чего так?

— А вот так. Должен, не значит обязан. Я английский знаю.

Антон кивнул, усмехнувшись. В этот момент на арену вышел довольно крепкий и высокий малый.

— Во, сейчас посмотрим, как Ли его уделает. — Усмехнулся Антон. — Михайло, иди, делай ставку. Андрей ставку делать будешь?

— Конечно. Четыре сотни. — Ответил Антону и достал деньги.

— Четыре сотни, это по нашему. Чай не босяки и голодранцы какие. — Сказал Антон, принимая купюры. Однако вышедший крепыш, глядя на китайца отрицательно покачал головой. Что-то сказал импресарио. Тот переспросил у него. Крепыш неожиданно указал жестом на меня, протянув руку в мою сторону. Гомон, который стоял в зале стал стихать. Народ стал поворачиваться в мою сторону. Антон замер.

— Не понял? Что за хреновина? — Проговорил он, глядя сначала на арену, потом на меня. Импресарио что-то крикнул мне на испанском, но то, что он обращается ко мне по фамилии я понял.

— Что надо этому латиносу? — Спросил я Антона.

— Он спрашивает, ты же Самарин?

Я глянул на импресарио.

— Йес. — Ответил по-английски. Импресарио, повернувшись к крепышу, кивнул. Тот опять ему что-то сказал на испанском. Теперь импресарио заговорил на английском.

— Фернандо спрашивает, правда ли, что ты дрался в поединке с принцем?

Да твою душу. Даже здесь уже об этом знают.

— С Фридрихом что ли? Ну дрался. Попрыгали с ним на ринге. Было дело. А что такое?

Импресарио перевёл этому Фернандо мои слова. Тот вновь что-то спросил. Импресарио, который решил подработать толмачом, перевёл:

— Фернандо спрашивает, правда ли, что после этого поединка, немецкий принц, племянник немецкого императора уступил тебе русскую принцессу?

— Язык попридержи, а то вырвут. — Ответил ему. — Никто мне Цесаревну Ольгу не уступал. Русская принцесса не вещь, чтобы её уступать или передавать из рук в руки. Твои слова, это оскорбление монаршей особы и моё личное оскорбление. За это можно и головёнку потерять. — Один из бойцов Антона вытащил из ножен нож. Мощный. Настоящий тесак с зазубринами и указал им в сторону крепыша. Потом провёл им себе по горлу. Импресарио перевёл. Фернандо выставил перед собой ладони в защитном жесте. Сказал что-то по-испански. Толмач перевёл:

— Я не хотел оскорбить русскую Принцессу. Ты меня неправильно понял. Я хотел сказать, что после вашего поединка она отдала свою руку и сердце тебе. Это так?

— Нет, не так. Это произошло раньше. Когда я заступился за неё, на улицах Москвы, не зная кто она.

— Хорошо. Но главное в том, что ты её мужчина или нет?

— Да это так. Что дальше?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: