Глаза мужа затуманились и покраснели. Затем он исчез. Просто растворился в воздухе. Это что, новый вид перемещений?
Но разбираться было некогда. Нужно было понять: это настоящий Дилар или уже мой Шизик?
Минуты превращались в вечность, пока я ждала либо весточку от мужа, либо что тело откроет глаза.
На всякий случай я подняла кочергу и держала её в руках, чтобы защитить себя.
Дилар закашлялся, и дыхание медленно восстанавливалось. Хороший знак.
Я похлопала его по щекам, и он распахнул глаза… Чёрные как ночь. По спине в ужасе пробежала толпа мурашек с криками «Спаси-и-и-ите!».
Расслабляться некогда.
— Ополоумела, дура? Я всё чувствую!
— Мастер…
— Градастер! У нас всё получилось… А ты красивее, чем я запомнил… Я-то тогда особо не смотрел в зеркало и через чужие глаза не засматривался, но такая ты меня больше устраиваешь…
Мой вредина вернулся.
— А мастер жив?
— А-а-а, этот? Не, не чувствую его присутствия. — Он ощупал своё новое тело. Получалось не очень. Координация была нарушена, казалось, что часть мышц парализована.
— Ты…
В комнату влетел Альберт, и вид у него был до жути страшный и взъерошенный.
— Я успел! Отойди от него! — Это уже мне.
Обстановка была удручающей.
Альберт нервно расхаживал по комнате. Теодор сидел в кресле у камина и потирал виски, слушая.
А послушать было что. Например, предсказание. В него они верили с трудом, но у нас с тараканами есть дар убеждения.
— Я сейчас очень зол на тебя, — обнимая, тихо проговорил муж.
— За что?
— Это я должен тебя защищать. Но ты упрямая, самоуверенная и сумасшедшая, ринулась с кочергой наперевес спасать меня! — Он крепче прижал меня к себе.
Я знаю, что сейчас нужно сделать покаянный вид, но я защищала своего родного человека. Не знаю, как тут у них на Элте, а у нас любая женщина за своего мужика порвёт любого, как Тузик грелку.
— Я выполняла свой долг перед богом и империей. Я спасала своего мужа и императора.
Шизик терпеливо молчал, сидя в углу. Движения ему давались с трудом.
— Простите, но что теперь будет со мной?
Посмотрев на него, Альберт нахмурился.
— Как ты понимаешь, советником тебе не быть. Поэтому я сообщу всем, что ты ушёл на покой, своеобразная пенсия. Магия покинула твоё тело вместе со смертью души… Можешь удалиться в родовой замок, после того как тебя подлечат лекари. Дилар был одинок, наследников нет.
Слова давались ему с трудом.
— Я одного не пойму, — вклинилась я, — зачем всё это нужно было мастеру?