Я покачала головой.
— Нет, все нормально.
Но голос дрогнул. Тело тоже. Адреналин отступал, оставляя после себя дрожь в коленях и ледяные мурашки под кожей. Я вся промокла в снегу, и теперь холод пробирал до костей.
Имир тут же встал, достал из шкафа еще один халат — плотный, с мягкой подкладкой.
— Переоденься. Ты вся мокрая.
Он протянул его мне, и в его взгляде было столько… вины . Как будто он чувствовал себя виноватым за то, что не прилетел на секунду раньше. Те же виноватые взгляды у остальных.
Я отложила халат в сторону и вместо этого обняла каждого из своих мужей — крепко.
— Вы не могли ничего сделать. Он использовал технологию, которая действует только на мужчин. Поэтому вы отключились.
— И все же… — Дейвин сжал кулаки, его янтарные глаза горели.
— И все же все хорошо. И пожалуйста, позаботьтесь о себе. Не нужно думать только обо мне. Вы мне очень важны.
Они улыбнулись мне — через силу, но улыбнулись.
Взяв халат, я скрылась в ванной. Там, наконец, смогла перевести дух. Зеркало отразило мое бледное лицо, растрепанные волосы, синяк на плече от падения. Я быстро переоделась, согреваясь в мягкой ткани.
Когда вернулась, Имир тут же укутал меня в одеяло поверх халата. Парни исчезли. Афгард сказал, что они отправились в аптечный пункт корабля, как я и просила. Хорошо.
Тело все еще подрагивало — и от холода, и от пережитого ужаса.
— Хорошо, что ты пришел, — прошептала я, глядя на Имира. — Но как? Ты же летел на Виэрию.
Он наклонился вперед, его пальцы сцепились перед собой.
— Один из даров Лиафа привел меня к тебе. Я почувствовал приближающуюся катастрофу. И в тот же миг запульсировала твоя метка на мне.
Он коснулся запястья, где переплетались серебристые линии.
— Я настроился на связь с Адароном и вычислил место, где случится катастрофа. Направил корабль сразу в сторону планеты Эфрион.
Его голос стал тише, а в глазах вспыхнула ярость
— Увидев тебя… — Он замолчал, сжав челюсти. — Ты хорошо держалась. И продержала его до моего прихода. Молодец.
Я опустила глаза.
— Он не виноват. Кто-то управлял им.
— Мы это выясним, — холодно пообещал Имир.
Дверь открылась, и в каюту вернулись мои мужчины — уже с обработанными ранами, но все еще бледные. Атиш сел рядом со мной, его теплое плечо прижалось к моему.
— Как ты? — спросил он тихо.
— Лучше, — улыбнулась я.
Кайс плюхнулся на кровать, с другой стороны, его кошачьи глаза сверкнули.
— Значит, теперь у нас есть личный телохранитель-имир? — Он бросил взгляд на Имира, и в его голосе прозвучала привычная дерзость.
Тот лишь усмехнулся.