Зал озарился мерцающим светом, а музыка, похожая на переливы колокольчиков, заполнила пространство.
— Готова? — спросил Атиш, готовый вести меня в первый танец.
— Всегда, — ответила я, чувствуя, как лиафрит под кожей отвечает ему яркой вспышкой.
И тогда началось самое важное свидание в моей жизни.
Глава 85. Новые знакомства
Бал проходил неплохо для начала. К счастью, за те три дня подготовки нас научили танцевать, поэтому я чувствовала себя уверенно.
Первый танец с Атишем был волнующим — его сильные руки надежно обнимали мою талию, а взгляд, полный нежности, заставлял сердце биться чаще. Затем был Кайс. На него смотрело немало заинтересованных женских взглядов, но я не переживала. Он уже мой — весь, от кончиков рожек до кончика хвоста. В подтверждение я поцеловала его после танца, а потом выслушала шутку о том, какая у него ревнивая жена.
Следующим этапом были танцы с участниками отбора. Конечно, больше всего мне запомнились Сейзар, Лейвир и Дейвин.
Сейзар танцевал с холодной грацией, но в его глазах горел огонь. Он не сказал ни слова, только крепче прижал меня к себе, и этого было достаточно, чтобы лиафрит под кожей вспыхнул ярче. Его семья смотрела на нас с неодобрением, явно не желая принимать в семью райфис. Но кажется Сейзару было все равно. А это главное.
Лейвир, напротив, был нежен и внимателен. Его фиолетовые глаза светились теплом, а пальцы осторожно касались моей руки. Он шепнул: "Ты сегодня особенно прекрасна" , и я почувствовала, как по спине пробежали мурашки.
А Дейвин... Дейвин танцевал так, будто хотел, чтобы весь зал знал: я его. Его движения были уверенными, почти дерзкими, а ухмылка говорила: "Ну что, готова признать, что я лучший?"
Мы общались, танцевали и не обращали внимания на пристальные взгляды женщин. Те стояли в сторонке шепчась о своем, лишь изредка отправляя своих мужей за едой и бокалами.
И вот ко мне неожиданно подошла мать Дейвина, отводя в сторону.
На вид ей чуть меньше сорока, но, учитывая, что адаронцы живут дольше землян, это нормально. Она сафа — высокая, статная, с мягкими чертами лица и такими же янтарными глазами, как у сына. В отличие от других женщин, одета она скромнее: длинное платье глубокого синего цвета с серебристой вышивкой. Ее окружали еще несколько женщин, тоже одетых сдержанно, но с доброжелательными улыбками и заинтересованными глазами.
— Райфис Алиса, — сказала она, слегка склонив голову. — Я сафа Ильфие, мать Дейвина.
Я ответила тем же жестом, стараясь не показать волнения.
— Очень приятно познакомиться, сафа Ильфие.
Она улыбнулась, и в ее глазах промелькнуло одобрение.
— Ты прекрасно выглядишь. Это платье словно создано для тебя.
— Спасибо, — смущенно улыбнулась ей. — Вы тоже очень красивы.
Ее улыбка стала теплее.
— Как тебе Виэрия? Какие у тебя планы после отбора?
— Виэрия прекрасна, — ответила я искренне. — А что касается планов... Пока точно не знаю. Мы решим все вместе с моими мужьями.
Эти слова, кажется, ей понравились. Она кивнула, затем задала следующий вопрос, от которого у меня слегка замерло сердце:
— А как ты видишь ваше будущее? С мужьями, с детьми...
Я почувствовала себя на допросе, но понимала ее. Она смотрела на Дейвина с такой любовью, что стало ясно — она из тех матерей, которые заботятся не только о дочерях.
— Я вижу нас всех вместе, в нашем доме, — начала я, стараясь правильно подобрать слова. — С садом, где будут играть дети. Вижу, как мы путешествуем по Адарону в особые дни, когда сможем собраться все вместе. Конечно, у каждого из мужчин своя работа, и не всегда они будут дома, но...
— Ты разрешишь им заниматься тем, чем они занимались до женитьбы? — перебила она, но в ее голосе не было вызова, только искренний интерес.
— Конечно, — я улыбнулась. — Я и сама хотела бы найти какое-то занятие.
Ильфие слегка наклонила голову, изучая мое лицо.