– ESPN? – переспрашиваю я.
– Э-э, да. Ты пришла на гала не просто со звездой профессионального хоккея, но и с парнем, которого только что назвали самым завидным холостяком НХЛ. Это логично, если подумать. Учитывая его фамилию и всё остальное, – поясняет Олли.
Я в замешательстве качаю головой.
– Самый завидный…О чём ты говоришь?
– Ох, – вздыхает он. – Посмотри новости, когда выдастся свободная минутка. Я полагаю, что в последнее время ты была слишком занята.
– Да, да. Ладно, Оливер, хватит об этом, – прерывает его папа. – Но если серьезно, – его голос повышается на пару октав. – Ты встречаешься с сыном Джона Моргана?
– Он пасынок, – поправляю я.
– Eh, potato, potahto12, – отвечает мама.
Я смотрю в конец коридора, как будто Дженна там и придет мне на помощь. Вместо этого я вижу Джека, стоящего у входа на поле, за спиной у него льет дождь, руки в передних карманах толстовки “The Blades”.
У меня учащается сердцебиение. Он не сказал, что будет здесь.
Я машу ему рукой, а затем возвращаюсь к семейному совещанию.
– Да, – говорю я, закрывая глаза, когда эти слова слетают с моих губ. – Мы встречаемся.
– Боже мой! Ты любишь его?! – не выдерживает мама.
– Ради гребанного...
– Оливер! – ругается папа.
Мои глаза всё ещё закрыты, когда Джек подходит ко мне сзади, целует отметину на моей шее и обнимает за талию.
Всё внутри меня тает, и мне приходится бороться с собой, чтобы сосредоточиться на разговоре и не быть полностью поглощенной покалываниями у меня в животе.
– Я не буду отвечать на этот вопрос, мам.
– Почему нет? Мне нужно договориться со священником?
– Нет.
Я фыркаю от смеха, а затем оглядываюсь через плечо, и глаза Джека сверкают в ответ. Я не знаю, слышит ли он, о чём идет речь, но в любом случае, он, вероятно, имеет хорошее представление о том безумии, среди которого я выросла.
– Ладно, мне пора, – говорю я, уже убирая телефон от уха.
– Приведи его домой на День благодарения! – говорит мама.
Я быстро кричу “Пока” и завершаю звонок.
– Прости за это, – я вздрагиваю и машу телефоном перед собой. – Моя семья вроде как...
– Сумасшедшая? – заканчивает он.
Я киваю и распускаю волосы, собранные в хвост.
– Именно так.
Я оглядываюсь вокруг и вижу, что мы совсем одни в коридоре, когда Джек вытаскивает руки из своей толстовки и приподнимает мой подбородок.
– Ты сегодня играла просто офигенно.