– Давай будем честны, – продолжаю я. – Не похоже, что тебя это беспокоило, когда я решила сесть здесь, или даже когда ты бросил меня прошлым вечером.
Краем глаза я замечаю, как Джек переминается с ноги на ногу.
– Я буду вон там, если понадоблюсь, – говорит он, указывая на кабинку.
– Зачем ты ей понадобишься? – усмехается Тайлер. – Я справлюсь с ней.
– Какого хрена?! – вскрикиваю я. – Прости, что ты со мной?
Лицо Тайлера бледнеет, когда он смотрит на меня.
Я хватаю свою сумку и соскальзываю со стула, разворачиваясь лицом к своему парню, как я знаю, в последний раз. Моя ярость достигла небывалой высоты, и меня захлестывает унижение.
– Справишься со мной? Кем, чрт возьми, ты себя возомнил? Ты... – я прикусываю губу, пытаясь сдержать эмоции. – Ты ведешь себя как полный мудак!
– Детка, ты в порядке? – спрашивает Дженна, подходя к нам, и поворачивает голову, когда Джек возвращается в кабинку.
– Я хочу уйти, – говорю я, не сводя глаз с Тайлера.
– Детка, не будь такой.
Он тянется к моей руке, но я быстро отдергиваю её.
– Не надо, – выдавливаю я.
– Дай-ка я возьму свою куртку, – говорит Дженна, хватая её со спинки стула Тайлера.
Тайлер вскидывает руки.
– И что? Это всё? Ты просто собираешься бросить меня?
Я давлюсь смехом и указываю на кабинку. Я знаю, что люди смотрят на нас, но сейчас мне всё равно.
– Почему ты так расстроен, Тайлер? В любом случае, ты состоишь в отношениях практически со всеми, кроме меня.
Он чешет затылок, на его лице виднеется чувство вины. Я показываю на его товарищей по команде, но мы оба знаем, что есть большая вероятность, что он не был верен мне. У меня никогда не было веских доказательств, но я видела те сомнительные фотографии и слышала слухи, которые он категорически опроверг, когда я спросила его о них.
Так почему же я никогда ему не верила?
Проведя грубой ладонью по губам, Тайлер со шлепком опускает её на бедро.
– Давай я зайду к тебе позже, и мы сможем поговорить об этом. Знаешь, вместо того, чтобы устраивать гребаную сцену на публике. Ты можешь остаться незамеченной, но я знаменит, и люди меня фотографируют.
Я качаю головой с саркастическим смешком.
– Да, ты прав. Я незаметна, не так ли, Тайлер? На самом деле, я уже почти ничего не значу. Так что позволь мне упростить тебе задачу, – я делаю шаг к нему, чувствуя скорее облегчение, чем огорчение от того, что собираюсь сказать. – Не утруждай себя, чтобы прийти сегодня вечером. На самом деле, вообще не утруждай себя. С нами покончено.
ГЛАВА 5
ДЖЕК
Вскоре после моего переезда в США, на мой восемнадцатый день рождения, моя мама Фелисити купила мне сезонные билеты на ледовый стадион “Seattle Scorpions”. Я посмотрел массу хоккейных матчей в Великобритании и начал играть, когда мне было восемь, но когда мы впервые смотрели игру НХЛ на стадионе? Да, это было что-то чертовски особенное.
Думаю, именно тогда моя приверженность игре достигла предела, и чем больше людей шептались и смеялись над моими шансами стать профессионалом, тем больше я упирался, решив доказать, что они ошибаются.
Мой отец всегда говорил, что спорт – пустая трата времени. Он хотел, чтобы я пошел по его финансовым стопам и работал в Кэнэри-Уорф в Лондоне. Работа биржевого брокера привлекала меня так же сильно, как выкалывание глаз тупым ножом, и когда я отказался работать в его фирме стажером, можно сказать, что именно тогда наши отношения по-настоящему пошли под откос. Я всегда был ближе к своей маме, поэтому, думаю, неудивительно, что я решил остаться с ней в Сиэтле, когда родители развелись, в то время как мой отец и сестра Дарси вернулись в Оксфорд по окончании его трудового контракта.
И именно там они оба сейчас живут, хотя я скучаю только по своей сестре, потому что наконец-то осуществил свои мечты. Не думаю, что папе когда-нибудь будет по-настоящему интересно то, чем я занимаюсь. Единственный раз, когда он, казалось, обратил внимание, это когда увидел количество нулей в моем профессиональном контракте.